| Quando me tranquei, no meu casamento, estava a tentar tirar a janela do caixilho. | Open Subtitles | عندما اقفلت على نفسي الباب في زفافي كنت أحاول أن أفتح النافذة |
| Sabes, sempre me senti tipo um palhaço nestes fatos de pinguim. Como se estivesse no meu casamento ou coisa assim. | Open Subtitles | أنا دائما أشعر وكأنني شخص غبي في هذه الملابس وكأنني في زفافي |
| - Por favor, Rick, eu... só quero saber se ainda há algo porque lutar no meu casamento. | Open Subtitles | فقط أريد أن اعرف إن كان هناك أي شيء باق في زواجي لأحارب من أجله |
| Por exemplo, no meu casamento, diria que estamos bem. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
| Pensei que podia dar-te algo que usei no meu casamento. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عليّ أن أعطيكي شيء إرتديته في حفل زفافي. |
| E antes disso, estavas a vomitar no meu casamento. | Open Subtitles | ووقت ما قبل ذلك قد كنتِ تستفرغين في حفل زفافي |
| Infelizmente, os problemas no meu casamento não têm nada a ver contigo. | Open Subtitles | لكن للأسف المشكله بزواجي , وليس لك علاقه بالامر |
| Talvez use jeans no meu casamento. | Open Subtitles | لربّما سأرتدي جينزاً لحفل زفافي. ربّما بإمكاننا إستئجار ذلك الرجل كالفرقة. |
| Demorei menos a me arranjar no meu casamento. | Open Subtitles | لقد إستغرقني وقتٌ أقل لأستعِد لزفافي |
| E por mais feliz que esteja de vê-los a todos no meu casamento fico ainda mais feliz em vê-la a ela! | Open Subtitles | وسعيد لرؤيتكم في زفافي وأكثر سعادة لرؤيتها |
| Mas infelizmente para ti, não havia nenhuma Victoria no meu casamento. | Open Subtitles | ولكن حظك سيء لانه لم تكن في زفافي فتاة تدعى بفكتوريا .. |
| Se se vão rir no meu casamento, que riam do brinde do padrinho. | Open Subtitles | إذا كان لا بد من الضحك في زفافي فالأفضل أن يكون سببه نخب الإشبين |
| Esta é a canção que vamos dançar no meu casamento. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي |
| Todos ouviram as coisas que disse e viram como agiu no meu casamento. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سمعتم جميعاً الأشياء التي كانت تقولها ورأيتم الطريقة التي تصرفت بها في زفافي |
| Lembre-me de não a deixar fazer um brinde no meu casamento. | Open Subtitles | ذكريني ألا أسمح لكِ بإلقاء كلمة في زفافي |
| Investi cinco bons anos no meu casamento com o Rex, e lixei-o com toda a justiça. | Open Subtitles | إستثمرت خمس سنوات جيدة في زواجي من ريكس وأنا سمرت مؤخرته منصفه وأمينه |
| Abdiquei demasiado de mim no meu casamento. | Open Subtitles | وقد أعطيتُ الكثير من نفسي في زواجي الأخير |
| Intrometeste-te no meu casamento, persegues o coro e insistes em minar a minha relação com a Emma. | Open Subtitles | لقد تدخلتي في زواجي كنتي تروعين نادي غلي استمريتي في تخريب علاقتي مع إيما |
| Já não tenho que me preocupar com a caça de velhas gazelas, porque no meu casamento, | Open Subtitles | لا يجب عليَّ القلق من اصطياد غزال من بعد لأن في زواجي.. |
| E, depois, tentou vingar-se de mim no meu casamento. | Open Subtitles | وبعدها حاولت أن تنتقم منّي في حفل زفافي |
| Não te quero no meu casamento. Não me procures mais. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك في حفل زفافي وأبق بعيداً عن طريقي |
| Mas ainda posso rodar no meu casamento. | Open Subtitles | و لازال يمكنني الالتفاف في حفل زفافي |
| Então a única vez que não estás interessado no meu casamento é depois de o teres estragado? | Open Subtitles | إذن فالمرّة الوحيدة التي لا تهتم فيها بزواجي هي بعد أن خربتَه؟ |
| Se calhar levo jeans no meu casamento. | Open Subtitles | لربّما سأرتدي جينزاً لحفل زفافي. |
| Vais estar linda no meu casamento. | Open Subtitles | ستبدين جميلة لزفافي. |