Sei que fiz coisas terríveis no meu passado, mas paguei por isso. | Open Subtitles | الان.اعرف انني قمت بأشياء فضيعه في ماضي,لكنني دفعت ذمن ذلك |
Resta-me um rosto desconhecido e um enorme buraco no meu passado. | Open Subtitles | تبقى لي وجه غريب وغموض كبير في ماضي |
Eu falei sobre violência, no meu passado. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد أخبرتكِ حول بعض العنف في ماضيّ. |
Fizeste mudanças no meu passado. | Open Subtitles | لقد أوردتِ تغييرات في ماضيّ. |
Há muitas coisas no meu passado que gostaria de esquecer. | Open Subtitles | هناك الكثير في ماضيي أنا أوَدُّ أَنْ أَنْسي. |
Talvez eu possa obter as respostas no meu passado. | Open Subtitles | ربما، يمكن أن أجد إجابات بإعادة النظر في حياتي الماضية |
Escondido no meu passado, há um segredo que ameaça toda a humanidade. | Open Subtitles | مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها |
Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. | Open Subtitles | مخفي في ماضي سر يهدد البشرية بأكملها |
Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. | Open Subtitles | مخي في ماضي سر والذي يهدد البشرية كلها |
Alguma coisa correu mal no meu passado? | Open Subtitles | حدث خطب ما في ماضي |
Leslie, há coisas no meu passado | Open Subtitles | ثمة أمور في ماضي يا (ليزلي) |
Kat, a razão de ir devagar contigo é porque não quero negligenciar nada, e houve vezes no meu passado onde as minhas paixões ultrapassaram o meu profissionalismo, e não quero que isso aconteça com nenhum de nós. | Open Subtitles | Kat, السبب في أنني أتعامل مع الأمر ببطىء لأنني لا أريد التغاضي عن أي شيء, وكانت هناك أوقات في حياتي الماضية |
Escondido no meu passado há um segredo que ameaça a humanidade. | Open Subtitles | مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها |
Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. | Open Subtitles | مخفي في الماضي الخاص بي سر يهدد البشرية بأكملها |