Sinto o mapa no meu sangue. Como se fosse parte de mim. | Open Subtitles | أشعر بالخارطة في دمائي كما لو أنها جزء مني |
Pode uma gravidez psicológica dar como positiva no meu sangue? | Open Subtitles | أيمكن لحمل هيستيري أن يظهر في دمائي ؟ |
E o ardor que corre no meu sangue | Open Subtitles | و الحماس الذى يصارع فى دمائى |
E o ardor que corre no meu sangue | Open Subtitles | و الحماس الذى يجرى فى دمائى |
Você é um Conde por casamento enquanto a nobreza está no meu sangue há Séculos. | Open Subtitles | انت كونت بالنسب بينما النبل يجري في عروقي منذ قرون |
Sou jornalista. As perguntas correm no meu sangue. | Open Subtitles | أنا صحفية، طرح الاسئلة يجري في عروقي |
E dizem que no meu sangue há água, proteínas e ferro. | Open Subtitles | وتقول لي بأن الذي في دمي هو الماء والبروتين والحديد. |
Sinto a febre de Tebas no meu sangue... e sei que nasci para viver no pôr-do-Sol do mundo... e que nada me importa... nada, excepto aquilo que vejo nos seus olhos. | Open Subtitles | أشعر بحرارة طيبة فى دمى و أعرف أننى قد ولدت لكى أعيش فى شمس غروب العالم لا شئ يهم ، لا شئ |
Que tem... alguma coisa no meu sangue... | Open Subtitles | أشعر بأنّه يجدر بي عمل شيء آخر هناك فقط .. شيء يجري بدمائي |
O meu pai é o veneno no meu sangue. | Open Subtitles | أبي هو السُم في دمائي |
O seu carisma e a sua loucura estão no meu sangue. | Open Subtitles | شخصيته وجنونه في دمائي |
E o ardor que corre no meu sangue | Open Subtitles | و الحماس الذى يجرى فى دمائى |
Verdade. Por isso, agora está no meu sangue. | Open Subtitles | نعم , انه في عروقي الآن |
Está no meu sangue. | Open Subtitles | "وطني يجري في عروقي." |
Eles estão no meu sangue. | Open Subtitles | إنهم في عروقي. |
Prefiro afogar-me no meu sangue, do que ver esse dia chegar. | Open Subtitles | أفضل أن أغرق في دمي على أن يأتي ذلك اليوم |
Detetámos 113 compostos diferentes no meu sangue. | TED | حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات في دمي. |
Eu dava uma perninha quando era jovem, mas nunca esteve no meu sangue. | Open Subtitles | حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق |
Deixai-os beber e nadar no meu sangue e questionarem-se quem entre eles é o próximo quando o bastardo Sebastian for rei. | Open Subtitles | نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش |
Está no meu sangue. | Open Subtitles | أناأبني,أصنع . إنها بدمائي |