ويكيبيديا

    "no meu sangue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في دمائي
        
    • فى دمائى
        
    • في عروقي
        
    • في دمي
        
    • فى دمى
        
    • بدمائي
        
    Sinto o mapa no meu sangue. Como se fosse parte de mim. Open Subtitles أشعر بالخارطة في دمائي كما لو أنها جزء مني
    Pode uma gravidez psicológica dar como positiva no meu sangue? Open Subtitles أيمكن لحمل هيستيري أن يظهر في دمائي ؟
    E o ardor que corre no meu sangue Open Subtitles و الحماس الذى يصارع فى دمائى
    E o ardor que corre no meu sangue Open Subtitles و الحماس الذى يجرى فى دمائى
    Você é um Conde por casamento enquanto a nobreza está no meu sangue há Séculos. Open Subtitles انت كونت بالنسب بينما النبل يجري في عروقي منذ قرون
    Sou jornalista. As perguntas correm no meu sangue. Open Subtitles أنا صحفية، طرح الاسئلة يجري في عروقي
    E dizem que no meu sangue há água, proteínas e ferro. Open Subtitles وتقول لي بأن الذي في دمي هو الماء والبروتين والحديد.
    Sinto a febre de Tebas no meu sangue... e sei que nasci para viver no pôr-do-Sol do mundo... e que nada me importa... nada, excepto aquilo que vejo nos seus olhos. Open Subtitles أشعر بحرارة طيبة فى دمى و أعرف أننى قد ولدت لكى أعيش فى شمس غروب العالم لا شئ يهم ، لا شئ
    Que tem... alguma coisa no meu sangue... Open Subtitles أشعر بأنّه يجدر بي عمل شيء آخر هناك فقط .. شيء يجري بدمائي
    O meu pai é o veneno no meu sangue. Open Subtitles أبي هو السُم في دمائي
    O seu carisma e a sua loucura estão no meu sangue. Open Subtitles شخصيته وجنونه في دمائي
    E o ardor que corre no meu sangue Open Subtitles و الحماس الذى يجرى فى دمائى
    Verdade. Por isso, agora está no meu sangue. Open Subtitles نعم , انه في عروقي الآن
    Está no meu sangue. Open Subtitles "وطني يجري في عروقي."
    Eles estão no meu sangue. Open Subtitles إنهم في عروقي.
    Prefiro afogar-me no meu sangue, do que ver esse dia chegar. Open Subtitles أفضل أن أغرق في دمي على أن يأتي ذلك اليوم
    Detetámos 113 compostos diferentes no meu sangue. TED حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات في دمي.
    Eu dava uma perninha quando era jovem, mas nunca esteve no meu sangue. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    Deixai-os beber e nadar no meu sangue e questionarem-se quem entre eles é o próximo quando o bastardo Sebastian for rei. Open Subtitles نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش
    Está no meu sangue. Open Subtitles أناأبني,أصنع . إنها بدمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد