ويكيبيديا

    "no ministério da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في وزارة
        
    • بوزارة
        
    • في العمادةِ
        
    • فى وزارة
        
    • داخل وزارة
        
    Servimos juntos no Ministério da Justiça de 1929 a 1935. Open Subtitles لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935
    Mas poucas pessoas importantes ficaram detidas no Ministério da Defesa. Open Subtitles ولكن بعضاً من الرجال المهمين قد احتجزوا في وزارة الدفاع
    Aproveitei de minha posição no Ministério da Paz para enganar nossos aliados da Lestásia Open Subtitles استغللت موقعي الموثوق في وزارة السلام. لاضلل حلفائنا في أيستاسيا
    Então pedi emprestado a um velho amigo meu, que trabalha no Ministério da Fazenda. Open Subtitles و أنا أيضاً , لذا استعرته من زميل سكن قديم لي و الذي يعمل بوزارة المالية
    Mobiliza toda a segurança pessoal... para a área a volta do Banco de Manhattan no Ministério da marinha... para monitorar todas as actividades. Open Subtitles استعد كُلّ موظفي الإحتياط إلى المنطقةِ حول مصرف مانهاتن في العمادةِ لمُرَاقَبَة كُلّ النشاطات.
    O papá trabalha no Ministério da Magia. No Gabinete de Mau Uso dos Utensílios dos Muggles. Open Subtitles أبى يعمل فى وزارة السحر في مكتب سوء استخدام صناعات الطيران للعامة
    Mas desta vez temos um agente no Ministério da Defesa. Open Subtitles لكن هذه المرة لدينا عميل داخل وزارة الدفاع
    - Não importa. Todos os serviços secretos crêem que há um delator no Ministério da Defesa. Open Subtitles كلّ عملاء الاستخبارات تعتقد بوجود جاسوس في وزارة الدّفاع.
    Como é que uma miúda como tu... foi trabalhar no Ministério da Defesa? Open Subtitles كيف لجميلة مغرية مثلك ان ينتهي بها الحال فى العمل في وزارة الدفاع؟
    Apresento-vos o meu espião no Ministério da Defesa: Open Subtitles هلا سمحتم لي بتقديم جاسوسي في وزارة الدفاع
    Foi a proeminente família dela que puxou os cordelinhos que lhe arranjaram uma colocação, primeiro no Ministério da cultura, e depois no Consulado. Open Subtitles كانت عائلتها الشهيرة هي من توسّطت وجعلتُه يحظى بمنصبه، المرّة الأولى في وزارة الثقافة، وبعد ذلك هنا في القنصليّة.
    Mr. Lyons tinha uma fonte no Ministério da Defesa. Open Subtitles لقد كان يعمل هدف قيم في وزارة الدفاع
    Tenho um amigo no Ministério da Justiça. Open Subtitles لقد حصلت على صديق في وزارة العدل.
    Acontece que trabalho no Ministério da Informação. Open Subtitles تصادف أنني أعمل في وزارة المعلومات
    O Coronel pertence à minha equipa no Ministério da Guerra. Open Subtitles العقيد عضو تابع لطاقمي في وزارة الحرب
    Participei no Ministério da juventude. TED كنت ناشطا في وزارة الشباب.
    Era chefe de robótica avançada, no Ministério da Ciência. Open Subtitles كنت أرئس قسم الروبوتات المتطورة بوزارة العلوم.
    Tentei no ministério de justiça, para não falar no Ministério da administração interna, o ministério de estado e no Ministério da defesa. Open Subtitles سألت بوزارة العدل، بوكالة الأمن القومي، بوزارة الخارجيّة ووزارة الدّفاع
    O Edward trabalhava no Ministério da Alimentação durante a guerra. Open Subtitles (ادوارد) كان يشغل منصبا كبيراً بوزارة الزراعة أثناء الحرب.
    As tropas já chegaram ao Banco de Manhattan no Ministério da marinha. Open Subtitles وَصلتْ قوات الإسنادِ الأرضيةَ الآن في تشيس مانهاتنِ في العمادةِ.
    O meu marido trabalha no Ministério da África Orientai. Open Subtitles زوجى يعمل فى وزارة شرق أفريقيا
    Vêem este cortejo de carros a entrar no Ministério da Ciência? Open Subtitles هل تروا موكب السيارات هذا داخل وزارة التعليم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد