ويكيبيديا

    "no momento certo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الوقت المناسب
        
    • في اللحظة المناسبة
        
    • فى الوقت المناسب
        
    Não é fácil encontrar a pessoa certa no momento certo. Open Subtitles ليس من السهل ايجاد الشخص المناسب في الوقت المناسب
    As vossas pretensões estão anotadas e serão consideradas no momento certo. Open Subtitles طلباتك تم تدوينها، وسيتم آخذها في الأعتبار في الوقت المناسب
    Porque quando se toma uma decisão no momento certo e no sítio certo, meu Deus, o universo faz com que isso aconteça. TED لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
    Serás punida e desflorada no momento certo. Open Subtitles وسيتم معاقبة لك، فضت بكارتها في اللحظة المناسبة.
    Mas deixar a natureza seguir o seu caminho... e as nossas ferramentas atacarão no momento certo. Open Subtitles دع الطبيعة تأخذ مجراها وستضرب ضرباتك في اللحظة المناسبة
    E parece estar sempre no lugar certo, no momento certo. Open Subtitles ...إنها دائماً تكون فى المكان المناسب فى الوقت المناسب
    Era uma oportunidade no momento certo para um jovem admirável como tu fazer a escolha certa. Open Subtitles لقد كانت فرصه فى الوقت المناسب لرجلصغيرمثلكأنيصنع القرارالصائب.
    Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. TED لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Metade do desafio está em chegar lá, estar no sítio certo no momento certo. TED نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة
    A peça musical certa, no momento certo, funde-se connosco a nível celular. TED الموسيقى المناسبة في الوقت المناسب تذوب فينا على مستوى الخلايا.
    A bala certa, no momento certo, bem apontada. Open Subtitles الرصاصة الصحيحة في الوقت المناسب أحسنت التصويت
    Tem de ser no momento certo... porque o velho diz que depende do Joe. Open Subtitles ولكن في الوقت المناسب لأنه قال بأن الأمر بيد جو
    Vou mostrar a Kal-El tudo que ele tem que ver no momento certo. Open Subtitles سوف اجعل كال إل يرى كل ما يريده في الوقت المناسب
    Que quem tiver o facto certo, no momento certo, ganha? Open Subtitles وأن من لديه الحقيقة الصائبة في الوقت المناسب سيفوز ؟
    Eu apareço no momento certo. Open Subtitles سأخرج في اللحظة المناسبة لا, لن تفعل ذلك
    Sr., o Sr. chegou mesmo no momento certo. Open Subtitles يا سيدي، يا سيدي. أنت قد وصلت في اللحظة المناسبة.
    Mas posso falar disso no momento certo... Open Subtitles يمكنك أن تقترح عليهم ذلك في اللحظة المناسبة
    Ele teve o potencial de ser a influência errada no momento certo, para alguém num momento crítico. Open Subtitles لديه القدرة على أن يكون التأثير الخطأ، في اللحظة المناسبة
    Só tinha de fazer a jogada no momento certo. Open Subtitles كان على فقط ان اتحرك فى الوقت المناسب
    A minha guarda de elite vai-vos seguir. Eles atacarão no momento certo, para te ajudar. Open Subtitles ويمكن أن تستعين بالحرس الخاص بــ "يتلي" فى الوقت المناسب لمساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد