Não é fácil encontrar a pessoa certa no momento certo. | Open Subtitles | ليس من السهل ايجاد الشخص المناسب في الوقت المناسب |
As vossas pretensões estão anotadas e serão consideradas no momento certo. | Open Subtitles | طلباتك تم تدوينها، وسيتم آخذها في الأعتبار في الوقت المناسب |
Porque quando se toma uma decisão no momento certo e no sítio certo, meu Deus, o universo faz com que isso aconteça. | TED | لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. |
Serás punida e desflorada no momento certo. | Open Subtitles | وسيتم معاقبة لك، فضت بكارتها في اللحظة المناسبة. |
Mas deixar a natureza seguir o seu caminho... e as nossas ferramentas atacarão no momento certo. | Open Subtitles | دع الطبيعة تأخذ مجراها وستضرب ضرباتك في اللحظة المناسبة |
E parece estar sempre no lugar certo, no momento certo. | Open Subtitles | ...إنها دائماً تكون فى المكان المناسب فى الوقت المناسب |
Era uma oportunidade no momento certo para um jovem admirável como tu fazer a escolha certa. | Open Subtitles | لقد كانت فرصه فى الوقت المناسب لرجلصغيرمثلكأنيصنع القرارالصائب. |
Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Metade do desafio está em chegar lá, estar no sítio certo no momento certo. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
A peça musical certa, no momento certo, funde-se connosco a nível celular. | TED | الموسيقى المناسبة في الوقت المناسب تذوب فينا على مستوى الخلايا. |
A bala certa, no momento certo, bem apontada. | Open Subtitles | الرصاصة الصحيحة في الوقت المناسب أحسنت التصويت |
Tem de ser no momento certo... porque o velho diz que depende do Joe. | Open Subtitles | ولكن في الوقت المناسب لأنه قال بأن الأمر بيد جو |
Vou mostrar a Kal-El tudo que ele tem que ver no momento certo. | Open Subtitles | سوف اجعل كال إل يرى كل ما يريده في الوقت المناسب |
Que quem tiver o facto certo, no momento certo, ganha? | Open Subtitles | وأن من لديه الحقيقة الصائبة في الوقت المناسب سيفوز ؟ |
Eu apareço no momento certo. | Open Subtitles | سأخرج في اللحظة المناسبة لا, لن تفعل ذلك |
Sr., o Sr. chegou mesmo no momento certo. | Open Subtitles | يا سيدي، يا سيدي. أنت قد وصلت في اللحظة المناسبة. |
Mas posso falar disso no momento certo... | Open Subtitles | يمكنك أن تقترح عليهم ذلك في اللحظة المناسبة |
Ele teve o potencial de ser a influência errada no momento certo, para alguém num momento crítico. | Open Subtitles | لديه القدرة على أن يكون التأثير الخطأ، في اللحظة المناسبة |
Só tinha de fazer a jogada no momento certo. | Open Subtitles | كان على فقط ان اتحرك فى الوقت المناسب |
A minha guarda de elite vai-vos seguir. Eles atacarão no momento certo, para te ajudar. | Open Subtitles | ويمكن أن تستعين بالحرس الخاص بــ "يتلي" فى الوقت المناسب لمساعدتك |