Sairemos de manhã, para o monumento fúnebre no monte. | Open Subtitles | سنتحرك في الصباح عبر الحجارة القديمة على التل |
Perdi a minha perna por queimadura no gelo no monte Everest. | Open Subtitles | أنا أطلقت نفسي على جبل ايفرست فقدت ساقي بسبب الصقيع |
Trata-se de um incidente que ocorreu no monte Evereste. Foi o pior desastre na história do Evereste. | TED | لقد حدثت هذه الواقعة في جبل إيفريست ولقد كانت المصيبة الأكبر في تاريخ جبل إيفريست |
Sim, mas nós sim. Porquê que não pões tudo no monte para deitar fora? | Open Subtitles | أجل، ولكننا سنرميهم، لِما لا تضعينهم في كومة المنبوذين |
A pobre criança a viver no monte, que dinheiro podia ter? | Open Subtitles | تلك الطفلة الفقيرة التي تعيش على التلة, ما الذي تملكه من نقود؟ |
As leis e histórias, que Moisés recebeu no monte Sinai, são conservadas. | Open Subtitles | الوصايا و القوانين (التي اخذها (موسي علي جبل سيناء حُفضت وجُمعت |
E nós vamos parar aqui no monte La Campana a leste da foto. | TED | وسنتوقف هنا عند جبل بيل في الجانب الشرقي للصورة. |
Têm morrido muitas pessoas no monte Evereste, e aquele foi o ano em que decidiram recuperar todos os corpos dos alpinistas e levá-los para o sopé da montanha. | TED | لقد مات الكثير من الناس على قمة جبل آيفرست، وقد قرروا أن يستعيدوا كل جثث متسلقي الجبال وجلبهم لأسفل الجبل. |
Marcharam antes do previsto, e posicionaram-se muito bem no monte. | Open Subtitles | لقد تحركوا أبكّر مما توقعنا، وتمركزوا جيداً على التل |
Pensei que tivesses uma boa recepção no monte. Há um carro de reparações ali. | Open Subtitles | أعتقد أن كنت قد حفل استقبال جيد على التل. |
Que já pagaste integralmente, a nossa vitória no monte. | Open Subtitles | وسوف تتقاضاه كاملاً مقابل نصرنا على التل |
O pior foi que, nesse ano, foi o ano em que decidiram fazer uma grande operação de limpeza no monte Evereste. | TED | أسوأ شئ كان، أنهم قد قرروا هذه السنة إجراء تنظيف كبير على جبل آيفرست |
Ali, reunimo-nos, e fizemos uma reunião sobre o que tinha corrido mal ali no monte Evereste. | TED | وهناك، جلسنا أسترجعنا بسرعة ما حصل بصورة خاطئة هناك على جبل آيفرست |
Meditemos, esta noite, sobre o mistério da dor e sobre a agonia de Jesus no monte das Oliveiras. | Open Subtitles | دعونا نتداوى الليلة بالمعجزة المؤلمة ﻵلام المسيح على جبل الزيتون |
Mas aprendi duas lições muito importantes ali no monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. | TED | لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا |
Conseguimos imaginar que quem escreve em inglês é o mesmo miúdo que veio da montanhas, duma aldeia no monte Líbano. | TED | نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان |
Caso contrário, a próxima vez que o Gabinete do Nepal se reunir no monte Evereste aquele espetacular cenário | TED | خلاف ذلك، في المرة القادمة تجتمع الحكومة النيبالية في جبل إفرست، تلك الخلفية المذهلة |
Olha para esta cenoura podre que encontrei no monte de adubo. | Open Subtitles | إنظري لتلك الجزرة البيضاء المتعفّنة التي وجدتُها في كومة النباتات الميّتة |
Ponha o mato no monte de lixo. | Open Subtitles | لا تنس أن تضع الأعشاب في كومة السماد |
O atirador no monte relvado era Arthur Miller ou Joe DiMaggio. | Open Subtitles | - غير صحيح - أنا واثق بأن القناص على التلة العشبية " إما " آرثار ميلر " أو اللاعب " جو ديماجيو |
Terá 300 homens no monte do templo, e será acompanhado por 500 guarda costas. | Open Subtitles | سيكون لديك 300 رجل عند جبل الهيكل و سيكون مصحوب بـ 500 من حراس شخصيين |
Plantava erva lá no monte Vernon. Monte Vernon? Ele plantava por todo o país. | Open Subtitles | ـ لقد قام بزراعته على قمة جبل " فيرنون " يا رجل ـ لقد زرعه في جميع أنحاء البلاد |
Bem, tens que a abordar como se estivesses no monte, a enfrentar um batedor. | Open Subtitles | حسنا ، عليك التقرب منها كما لو كنت تحاول الصعود على هضبة اللعب تحاول تجنب المضرب |
Trabalhou dois meses no monte de escombros. | Open Subtitles | قضى شهرين في العمل على الكومة في نقطة الصفر |