Um pequeno lugar no mundo onde todos conhecem todos e... e onde as pessoas nunca estão ocupadas demais para parar e dizer olá. | Open Subtitles | الزاوية الأصغر في العالم حيث يعرف كل شخص الآخر حيث الناس لايهملوا ولا يتوقفوا عن قول مرحبا |
Viver é o que está para além desta sala, para além desta casa, lá fora, no mundo. Onde é suposto estares. | Open Subtitles | الحياة هي ما يتجاوز هذه الغرفة و هذا المنزل في العالم حيث يُفترض أن تكون |
Não existe outro lugar no mundo onde a vida selvagem assume um maior espetáculo. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في العالم حيث تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر |
Se a toxina é talhada exactamente como um diamante, há poucos sítios no mundo onde isso pode ser feito. | Open Subtitles | إذا تم تقطيع السموم مثل الماس يوجد اماكن قليلة في العالم التي يمكنها فعل ذلك |
Nilofer Merchant, uma líder de pensamento na inovação; diz-nos que temos de conhecer a pessoa individualmente, ou seja, o sítio no mundo onde só nós estamos, em função da nossa história, experiências e esperanças. | TED | نيلوفار ميرشانت، التي تعتبر أحد رواد الفكر في الإبتكار، تنصحنا بمقابلة الناس كأشخاص، وهذه هي النقطة في العالم التي يقف فيها الشخص وحده بوصفها دالة على تاريخنا الفريد من نوعه، خبراتنا وأمالنا. |
Porque há alguns lugares no mundo, onde os helicópteros norte-americanos são uma bandeira vermelha. | Open Subtitles | لأن هناك بعض الأماكن في العالم حيث المروحيات الأمريكية خط أحمر |
Infelizmente, não há prisão no mundo onde eu não conheça algumas pessoas. | Open Subtitles | حسنا ، للأسف ، ليس هناك سجن في العالم حيث أنا لا أعرف عدد قليل من الرجال . |
E no Texas, onde quase não há regulamentação, é um dos poucos lugares no mundo onde vender e criar tigres não é ilegal. | Open Subtitles | و(تكساس)، التي ليس لها أيّ لوائح تقريباً، هي أحدى الأماكن القليلة في العالم حيث بيع وتربية النمور لا تعتبر غير قانونيّة. |
O sexo encontra-se no centro de uma epidemia emergente no Médio Oriente e no Norte da África, que são duas regiões no mundo onde o HIV/Sida ainda continua a aumentar. | TED | يقع الجنس في قلب الأوبئة المنتشرة في الشرق الأوسط وشمال افريقية , التي تعد واحدة من منطقتين فقط في العالم التي لا يزال فيها مرض الإيدز في ازدياد . |