ويكيبيديا

    "no navio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على السفينة
        
    • على متن السفينة
        
    • في السفينة
        
    • على القارب
        
    • على متن السّفينة
        
    • على السفينه
        
    • على السّفينة
        
    • على المركب
        
    • في القارب
        
    • على هذه السفينة
        
    • على سفينته
        
    • في سفينة
        
    • مرهق بالسفينه
        
    • موجودة بالسفينة
        
    Temos de ficar no navio o mais tempo possível. Open Subtitles علينا أن نبقى على السفينة لأطول وقت ممكن.
    A cerejeira que veio comigo no navio do Japão floresceu duas vezes. Open Subtitles شجرة الكرز التى جلبهتا معي على السفينة من اليابان أزهرت مرتين
    Aqui o Capitão até estava relutante em deixá-lo embarcar no navio. Open Subtitles هنا كان القبطان حتى مترددا السماح له على متن السفينة.
    É a equipa olímpica. Vão viajar no navio. Open Subtitles لا سيدتي، إنه الفريق الأولومبي سيبحرون معكم على متن السفينة
    A equipa recolheu o que conseguiu. Infelizmente, havia um dispositivo de auto-destruição no navio. Open Subtitles ولكن كان هناك جهاز تدمير ذاتي في السفينة.
    no navio de transbordo para Paris. Achámos que seria do calor. Open Subtitles كان هذا على القارب الى باريس,ولكننا ظننا انها ربما بسبب الحرارة
    Por favor ordene aos seus homens para ficarem no navio. Open Subtitles من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة
    Não fales disto no navio, está bem? Open Subtitles لا تقل شيئاً عن هذا على السفينة.هلا فعلت ذلك؟
    Isto é delicioso. É uma delícia comparado com o que comemos no navio. Open Subtitles هذه كلها لذيذة معالجة فضلات الطعام بطريقة جيدة على السفينة..
    Ele embarcou no navio errado e foi baleado. Open Subtitles لقد صعد على السفينة الخطأ واطلق عليه النار
    Esta é a única água potável no navio. Open Subtitles هذا الماء الصالح للشرب الوحيد على السفينة.
    Detemo-los no navio. Open Subtitles حتى يقوموا بحركتهم باحضار الشحنة الغير شرعية ونفاجأهم على السفينة
    Nesse tempo, era permitido ter convidados no navio quando ela estava no porto. Open Subtitles كلّ تلك الأيام كنت مخوّلاً لاستضافة الناس على متن السفينة بينما كانت هيَ في الميناء
    Gloriosa. Excepto estar meia Gestapo no navio comigo. Open Subtitles جميلة، بإستثناء نصف الجستابو كانوا على متن السفينة معي.
    Tu viste o que aquele vírus fez àquelas pessoas no navio. Open Subtitles رأيتَ ما فعله ذلك الفيروس بالناس على متن السفينة.
    Finalmente consigo não me perder no navio. Open Subtitles أصبحت أخيرا قادرا على معرفة طريقي في السفينة.
    Então põem o caixão no navio. Open Subtitles حسنا, لقد قامو بوضع النعش في السفينة ,حسنا ؟
    Tínhamos um tipo no navio, que gostava de fumar charutos ao pequeno-almoço. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Ele estava no navio. Open Subtitles كان على متن السّفينة.
    Ele está no navio de pesquisa Aurora, no Antárctico, e só o poderão contactar na próxima Primavera. Open Subtitles هو على السفينه في المنطقه المتجمده الجنوبيهِ و لَنْ يَكُونَ في مدى الإرسال حتى الربيعِ
    Usámos as outras engenhocas todas a entrar no navio. Open Subtitles لقد إستعملنا كل أدواتنا الأخرى من أجل الصُّعود على السّفينة.
    Os carros no navio, ou seu irmão no caixão. Open Subtitles السيارات تكون على المركب أو اخيك سيكون في التابوت
    Na verdade... Vais ficar no navio Open Subtitles في الواقع ستبقى في القارب
    Mataram-nos! - Não. Há algo no navio. Open Subtitles انا لم اقتل احد هناك شئ ما على هذه السفينة..
    Não podia deixar que isso acontecesse! O Ruskov sugeriu que tinha algo ou alguém no navio, que ajudaria a fazer a vacina. Open Subtitles ريسكوف لمح بأنّ لديه شخص ما أو شيء ما على سفينته
    Podem tê-lo encontrado no navio de escravos, mas dada a condição da cartilagem, este homem morreu há menos de um mês. Open Subtitles ربما وجدوه في سفينة رقيق ولكن، نظراً لحالة غضروفه هذا الرجل مات قبل أقل من شهر
    "Durante seis anos, esteve no navio. Fez tudo certo. Open Subtitles كان مرهق بالسفينه لمدة 6 سنوات, كان يفعل كل شىء بطريقة صحيحه.
    Sabe alguma coisa sobre uma bomba no navio? Open Subtitles هل تعلم أي شيء عن قنبلة موجودة بالسفينة ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد