ويكيبيديا

    "no nosso " site "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على موقعنا
        
    Se se verificar falsa, colocamo-la no nosso "site". TED إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.
    Pusemos um robô a fiar o modelo de seda, e colocámo-lo no nosso "site". TED كان لدينا إنسان ألي يغزل القالب من الحرير ووضعناه على موقعنا.
    Ouve-me. Transmite isto em directo no nosso site. Chama os jornais. Open Subtitles اسمعيني، اعرضي هذا على موقعنا واتصلي بالأخبار
    Podem assistir à entrevista na íntegra, no nosso site. Open Subtitles مع "كلاير أندروود" ويمكنكم مشاهدة المقابلة على موقعنا
    Em 17 de maio de 2013, apenas há duas semanas, identificámos que o mercado de ações dos EUA estava numa via insustentável e publicámos no nosso "site", a 21 de maio, que ia haver uma mudança de regime. TED 17مايو 2013، قبل أسبوعين فقط حددنا أن سوق الأسهم في الولايات المتحدة كان على مسار غير مستديم وأصدرنا هذا على موقعنا على 21 مايو أنه سيكون هناك تغيير النظام
    Por favor, preencha um requerimento civil no nosso site. Open Subtitles قم بملء طلب على موقعنا الإليكتروني.
    Vamos tratar dessa legenda. Muito bem, podem ver a pista no nosso site da internet: Open Subtitles : حسنا , يمكنكم تفحص الدليل على موقعنا
    Há mesmo. Está no nosso site. Open Subtitles هناك شيئا ما انها على موقعنا
    Então fizemos — se visitarem no nosso "site" o Centro de Descoberta de Química, verão pessoas vindas de todo o país para observarem como reestruturámos as cadeiras, dando ênfase à colaboração, ao uso de tecnologia, usando problemas de fora das nossas empresas de biotecnologia no nosso "campus", não fornecendo teoria aos alunos, antes fazendo-os debater-se com essa teoria. TED ولذلك قمنا -- لو نظرتم إلى مركز استكشاف الكيمياء على موقعنا الالكتروني، سوف ترون أشخاص يأتون من كل مكان في الدولة ليروا كيف نحن نعيد تصميم مقرراتنا التعليمية، مع التركيز على التعاون، واستخدام التكنولوجيا، واستخدام مشاكل تتعرض لها شركاتنا للتكنولوجيا الحيوية في جامعاتنا، وعدم إعطاء طلابنا النظريات، وإنما جعلهم يكافحون لإيجاد تلك النظريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد