Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Este é o sonho de todo o investigador do VIH. no nosso caso, a cura pelo laser. | TED | هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر |
no nosso caso, temos de ir às montanhas de Tóquio, a uma pequena fábrica que fabrica fios para quimonos há gerações. | TED | في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال. |
Estou muito feliz a seguir pistas falsas no nosso caso de desaparecimento. | Open Subtitles | إنني مسرور جداً في مطاردت القادة في قضيتنا للمفقودين |
Ouve, é apenas um tipo com um interesse no nosso caso. | Open Subtitles | إستمع، إنه.. إنه ثمّة رجل، لديه إهتمام في قضيّتنا |
no nosso caso, é, e a água do aquífero impulsiona a fenda até à base do lençol de gelo, cem metros abaixo. | TED | وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض |
Não podemos evitar a suspeita de que, no nosso caso, isso também tenha começado a acontecer. | TED | و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث |
Sem dúvida, no nosso caso, o nosso trabalho começou a parecer o mesmo. | TED | وبالتأكيد٬ في حالتنا بدأ عملنا يبدو متشابها. |
Ora, no nosso caso, apesar de não ser necessário, podemos também mapear a rede dos estudantes. | TED | الآن، في حالتنا و على الرغم إنها لم تكن ضرورية كان بإمكاننا واقعا رسم خريطة لشبكة الطلاب |
Acho que podes abrir excepções no nosso caso, Lenny. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تعمل استثناء في حالتنا يا ليني .. |
no nosso caso, acho que a guarda compartilhada é apropriada. | Open Subtitles | أعتقد أن حضانة 50-50 هو في حالتنا ترتيب مناسب |
Só que, no nosso caso, é mesmo verdade. Destruímos o mundo deles para salvar o nosso. | Open Subtitles | ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا |
Mas no nosso caso, a transição de fase não é uma alteração na forma de como as moléculas estão organizadas dentro do material, mas sim de uma mudança do próprio tecido do espaço-tempo. | TED | و لكن في حالتنا هذه, التغيير في الطور ليس تغيير في ترتيب الجزيئات داخل المادة, ولكن تغيير في النسيج الاساسي لبعد الزمكان. |
Eu sei em primeira mão como os tratamentos podem alterar uma vida, e estou bem ciente do caos emocional que o cancro pode causar numa família, que, no nosso caso, inclui as nossas duas filhas. | TED | أعلمُ شخصيًا كيف يبدو الأمر بوجود علاجٍ مغيّرٍ للحياة، وأنا على معرفة تامة بالدمار بالعاطفي الذي سيحدثه السرطان على العائلة، الذي شمل في حالتنا ابنتينا الصغيرتين. |
no nosso caso, por exemplo, Sarmiento, juntamente com Andrés Bello, impulsionou a maior reforma ortográfica que já existiu na língua espanhola, que foi a do Chile em meados do século XIX. | TED | في حالتنا مثلاً، سارمينتو، يد بيد مع أندريس بيلو، قاد أكبر عملية إصلاح للإملاء تجري في اللغة الإسبانية: وهو الإصلاح التشيلي في منتصف القرن التاسع عشر. |
A resposta número dois: muitos produtores ficam, de facto, petrificados com a ideia da resistência, de que as pragas se tornem resistentes aos químicos. no nosso caso, que as bactérias se tornem resistentes aos antibióticos. | TED | والثانية، العديد من المزارعين هي في الواقع تحجرت من فكرة المقاومة ، أن الآفات سوف تصبح أكثر مقاومة للمواد الكيميائية، فقط في حالتنا أن الخناق أصبح مقاوم للمضادات الحيوية. |
no nosso caso, Mr. Jimmy Price. Ele é o topo da pirâmide. | Open Subtitles | في حالتنا , ذاك هو السيد جيمي برايس انه رأس الهرم , |
Ou no nosso caso, tornamo-nos num suspeito de assassinato. | Open Subtitles | أو في قضيتنا تصبحين مشتبهة بها في جريمة |
Um avanço significativo no nosso caso e uma grande mudança na nossa área e não podias parecer mais entediada. | Open Subtitles | تطور ذو مغزي في قضيتنا وتقدم جذري في مجالنا ولا يمكنك أن تكون أكثر مللاً |
Ela é suspeita de assassinato, no nosso caso. Se alguem descobrir... | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنّها مُشتبهٌ بها في قضيّتنا ولوعلمَأحدٌ... |
O Cole Harmon é um suspeito no nosso caso. | Open Subtitles | -كول هارمن) مشتبه به في قضيّتنا) |
Quando essas artérias assomam à superfície — essas artérias terrestres — obtemos manifestações geotérmicas: fumarolas, fontes quentes e, no nosso caso, o rio fervente. | TED | حيثُ تأتي هذه الشرايين للسطح، شرايين الأرض هذه، سنحصل على مظاهر الطاقة الحرارية الأرضية: فالمنافذ البركانية والينابيع الحارة، وفي حالتنا النهر الذي يغلي. |
no nosso caso, para a Alemanha. | Open Subtitles | وفي حالتنا ذلك يعني ألمانيا |