ويكيبيديا

    "no nosso caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حالتنا
        
    • في قضيتنا
        
    • في قضيّتنا
        
    • وفي حالتنا
        
    Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo. TED وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين.
    Este é o sonho de todo o investigador do VIH. no nosso caso, a cura pelo laser. TED هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر
    no nosso caso, temos de ir às montanhas de Tóquio, a uma pequena fábrica que fabrica fios para quimonos há gerações. TED في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال.
    Estou muito feliz a seguir pistas falsas no nosso caso de desaparecimento. Open Subtitles إنني مسرور جداً في مطاردت القادة في قضيتنا للمفقودين
    Ouve, é apenas um tipo com um interesse no nosso caso. Open Subtitles إستمع، إنه.. إنه ثمّة رجل، لديه إهتمام في قضيّتنا
    no nosso caso, é, e a água do aquífero impulsiona a fenda até à base do lençol de gelo, cem metros abaixo. TED وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض
    Não podemos evitar a suspeita de que, no nosso caso, isso também tenha começado a acontecer. TED و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث
    Sem dúvida, no nosso caso, o nosso trabalho começou a parecer o mesmo. TED وبالتأكيد٬ في حالتنا بدأ عملنا يبدو متشابها.
    Ora, no nosso caso, apesar de não ser necessário, podemos também mapear a rede dos estudantes. TED الآن، في حالتنا و على الرغم إنها لم تكن ضرورية كان بإمكاننا واقعا رسم خريطة لشبكة الطلاب
    Acho que podes abrir excepções no nosso caso, Lenny. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تعمل استثناء في حالتنا يا ليني ..
    no nosso caso, acho que a guarda compartilhada é apropriada. Open Subtitles أعتقد أن حضانة 50-50 هو في حالتنا ترتيب مناسب
    Só que, no nosso caso, é mesmo verdade. Destruímos o mundo deles para salvar o nosso. Open Subtitles ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا
    Mas no nosso caso, a transição de fase não é uma alteração na forma de como as moléculas estão organizadas dentro do material, mas sim de uma mudança do próprio tecido do espaço-tempo. TED و لكن في حالتنا هذه, التغيير في الطور ليس تغيير في ترتيب الجزيئات داخل المادة, ولكن تغيير في النسيج الاساسي لبعد الزمكان.
    Eu sei em primeira mão como os tratamentos podem alterar uma vida, e estou bem ciente do caos emocional que o cancro pode causar numa família, que, no nosso caso, inclui as nossas duas filhas. TED أعلمُ شخصيًا كيف يبدو الأمر بوجود علاجٍ مغيّرٍ للحياة، وأنا على معرفة تامة بالدمار بالعاطفي الذي سيحدثه السرطان على العائلة، الذي شمل في حالتنا ابنتينا الصغيرتين.
    no nosso caso, por exemplo, Sarmiento, juntamente com Andrés Bello, impulsionou a maior reforma ortográfica que já existiu na língua espanhola, que foi a do Chile em meados do século XIX. TED في حالتنا مثلاً، سارمينتو، يد بيد مع أندريس بيلو، قاد أكبر عملية إصلاح للإملاء تجري في اللغة الإسبانية: وهو الإصلاح التشيلي في منتصف القرن التاسع عشر.
    A resposta número dois: muitos produtores ficam, de facto, petrificados com a ideia da resistência, de que as pragas se tornem resistentes aos químicos. no nosso caso, que as bactérias se tornem resistentes aos antibióticos. TED والثانية، العديد من المزارعين هي في الواقع تحجرت من فكرة المقاومة ، أن الآفات سوف تصبح أكثر مقاومة للمواد الكيميائية، فقط في حالتنا أن الخناق أصبح مقاوم للمضادات الحيوية.
    no nosso caso, Mr. Jimmy Price. Ele é o topo da pirâmide. Open Subtitles في حالتنا , ذاك هو السيد جيمي برايس انه رأس الهرم ,
    Ou no nosso caso, tornamo-nos num suspeito de assassinato. Open Subtitles أو في قضيتنا تصبحين مشتبهة بها في جريمة
    Um avanço significativo no nosso caso e uma grande mudança na nossa área e não podias parecer mais entediada. Open Subtitles تطور ذو مغزي في قضيتنا وتقدم جذري في مجالنا ولا يمكنك أن تكون أكثر مللاً
    Ela é suspeita de assassinato, no nosso caso. Se alguem descobrir... Open Subtitles حسنٌ، ولكنّها مُشتبهٌ بها في قضيّتنا ولوعلمَأحدٌ...
    O Cole Harmon é um suspeito no nosso caso. Open Subtitles -كول هارمن) مشتبه به في قضيّتنا)
    Quando essas artérias assomam à superfície — essas artérias terrestres — obtemos manifestações geotérmicas: fumarolas, fontes quentes e, no nosso caso, o rio fervente. TED حيثُ تأتي هذه الشرايين للسطح، شرايين الأرض هذه، سنحصل على مظاهر الطاقة الحرارية الأرضية: فالمنافذ البركانية والينابيع الحارة، وفي حالتنا النهر الذي يغلي.
    no nosso caso, para a Alemanha. Open Subtitles وفي حالتنا ذلك يعني ألمانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد