Bajular os comandantes da força aérea é comum no nosso ramo. | Open Subtitles | عشاء وارضاء موظف كبير بالقوات الجوية أمر شائع في عملنا |
Dificuldades, atrasos na rodagem, são uma constante no nosso ramo. | Open Subtitles | الامر فقط مجرد تأخير للتصوير هذا يحدث كثيراً في عملنا اعتادوا علي ذلك |
Boa. Precisamos de mais comediantes no nosso ramo. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الكوميديين في عملنا |
Acredito que existam piores do que fumar, especialmente no nosso ramo de trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك نقائص أسوأ من التدخين خاصة في مجال عملنا |
Sabes, damos de caras com muita gente no nosso ramo de trabalho. | Open Subtitles | تعلمين ، نحن نمرّ بأشخاص كثيرة في خط عملنا |
É ótimo para pessoas no nosso ramo. | Open Subtitles | الشيء الشطرنج كله. انه لامر جيد للناس في خط عملنا. |
Já devias saber que, no nosso ramo, as coisas nem sempre são aquilo que parecem. | Open Subtitles | .... عليك بمعرفة , أنه في عملنا الأشياء لا تكون غالباً كما تبدو |
Sabe... no nosso ramo, não é nada bom ser famoso. | Open Subtitles | كما ترى، في عملنا سيءٌ أن تكون مشهوراً |
Mentir é valioso no nosso ramo. | Open Subtitles | -الكذب هو أمر لا بد منه في عملنا |
Bem, Ellie, no nosso ramo de trabalho, por vezes, os bons da fita são tomados como maus, e... os maus como bons. | Open Subtitles | (حسنا,(إيلي في عملنا,بعض الأحيان الناس الجيدين يخلطون بين السيئ |
- Que estranho. Pensava conhecer todos no nosso ramo mas nunca ouvi falar de vocês. | Open Subtitles | غريب، ضننت أني أعرف جميع من هم في خط عملنا |