Não o via há anos quando ele me telefonou no Outono passado. | Open Subtitles | لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي |
no Outono passado, uma rapariga de 8 anos desapareceu da sua cama. | Open Subtitles | الخريف الماضي, أختفت فتاة في الـ 8 من عمرها من سريرها. |
no Outono passado, seu alfaiate fez um terno para você deste material. | Open Subtitles | في الخريف الماضي, خياطك صنع لك بدلة من نفس هذا النوع |
no Outono passado porque alguém os hackou. Alguém entrou | TED | في الخريف الماضي لأنه تم الهجوم عليهم واختراقهم احدهم اخترق |
Agora vou falar um pouco da minha experiência no ROTC que começou no Outono passado. | TED | سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط، التي بدأت الخريف الماضي. |
A mãe estava naquela casa de enfermagem antiga que demoliram no Outono passado. | Open Subtitles | كانت امك في بيت العجزه القديم الذي انهار الخريف الماضي |
Tentei ajudá-lo, e no Outono passado, deixei-o fazer uns trabalhos esporádicos, umas reparações aqui na cabana. | Open Subtitles | في الخريف الماضي أراد القيام بعمل ما ومر بهذا الكوخ حسنا،أنه يعرف أين نحن الان |
Fizemos aulas de combate em palco no Outono passado. | Open Subtitles | أخذنا صنف مرحلة القتالي سوية الخريف الماضي. |
Ele disse que ela abortou no Outono passado e não a deixaram descansar. | Open Subtitles | قال أنها أجهضت الخريف الماضي ولم يمنحوها وقت لتتعافي |
no Outono passado, cuidaram de mim na tenda da praga... e fizeram-me renascer e pregar o Senhor dos Céus. | Open Subtitles | أسعفت الخريف الماضي في خيمة الطاعون وأنقذت فيها كي أولد رجلاً جديداً وأمجد الرب |
Quando nos encontrámos no Outono passado, querias recomeçar o nosso caso e eu não estava pronto. | Open Subtitles | .. عندما جئت إليكِ الخريف الماضي أردت أن أُعيد علاقتنا مجدداً ولم أكن مستعداً |
Tudo começou no Outono passado, quando roubou um camião e foi presa. | Open Subtitles | بدأت في الخريف الماضي عندما سرقت شاحنة و تم اعتقالها |
Podem tê-la colocado aqui no Outono passado. | Open Subtitles | إذا من الممكن أنها وضعت هنا منذ الخريف الماضي |
Fez um protesto numa serração no Outono passado. | Open Subtitles | لقد كان يعتصم في منشرة خشب الخريف الماضي |
Assumimos no Outono passado e as mudanças foram adoptadas. | Open Subtitles | منذ تولّينا الإدارة في الخريف الماضي بادرنا بإجراءات لتغيير ذلك |
A família dele deixou de pagar as propinas no Outono passado. | Open Subtitles | توقفت عائلته عن دفع مصاريفه الخريف الماضي. |
Diga-nos o que ainda não sabemos. O Zach estava a fazer um voo de vigilância no Outono passado. | Open Subtitles | إملأ الفراغات زاك كان يقود طائرة الية الخريف الماضي |
Estive em Miami no Outono passado, durante a super-lua, um dos dias de nível mais alto na maré alta. | TED | كنتُ في ميامي الخريف الماضي خلال ظاهرة "القمر العملاق"، وفي أحد أيام المد العالي. |
no Outono passado um bando de patos, aí uns quarenta ou cinquenta, desceu bem no meio dele. | Open Subtitles | الخريف الماضي. قطيع من البطّ, 40-50 منهم, هبطوا في وسطها بالضبط |
no Outono passado, levei os meus filhos à caça. | Open Subtitles | في الخريف الماضي إصطحبت إبني بجولة صيد |