Ou vão escutar a palavra de Deus e aprender qual o castigo que aguarda os pecadores sem remédio no outro mundo? | Open Subtitles | أم ستصغون إلى كلمة الدين وتدركون أن هناك عقاب للآثمين في العالم الآخر كما تعاقبون في هذا العالم؟ |
O nosso povo ajudou a tua mãe a esconder-te no outro mundo. | Open Subtitles | قومنا ساعدوا أمك في أخفائك في العالم الآخر |
Têm medo da danação e esperança de uma vida melhor no outro mundo. | Open Subtitles | الخوف من العذاب والأمل بحياةٍ أفضل في الآخرة |
Parece-me que se o Dickie se juntasse à mãe no outro mundo, esse dinheiro deixava de pertencer a alguém, | Open Subtitles | ويبدوا لي لو أن " ديكي " انضم إلى أمه في الآخرة فلن يبقى شخص يعود له ذلك المال |
Τe faz lembrar o rapaz que conheceste no outro mundo que tocava guitarra, tinha uma banda e ajudou a provar que não destruíste a decoração de um grande baile para ainda poderes candidatar a princesa do grande baile e depois te convidou para dançar nesse baile... | Open Subtitles | يذكرك بشخص قد قابلته بالعالم الآخر الذي كان بفرقة وهو الذي يعزف القيتار بها وساعدك في إثبات أنك لم تدمري زينة الحفل الراقص |
Richard talvez não seja seu marido no outro mundo, mas ele ainda a ama ternamente. | Open Subtitles | ربما لن يكون (ريتشارد) زوجكِ بالعالم الآخر ، لكنه لا يزال يعشقكِ. |
Quero absolvição no outro mundo, não uma vida na prisão neste. | Open Subtitles | الطوارئ ، وجميع المشاركين . أريد الغفران في العالم الآخر ، لا حياة في السجن في هذه واحدة. |
Construímos uma máquina no outro mundo... que consegue transferir consciência humana... para um corpo orgânico. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء آلة في العالم الآخر يمكنها نقل الوعي البشري إلى جسد عضوي |
Esta máquina... pode construir-lhe um corpo no outro mundo. | Open Subtitles | هذه الآلة بإمكانها بناء جسد لك في العالم الآخر |
Só a poderão desfrutar no outro mundo. | Open Subtitles | سيتمتّعون بعفوهم في الآخرة |