ويكيبيديا

    "no perfil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصف
        
    • المواصفات
        
    • مواصفات
        
    • تحليل الشخصيّة
        
    • في ملف
        
    • قمنا بتحليل
        
    • الملف الشخصي
        
    • فى التحليل
        
    • للمواصفات
        
    Mas pelo que podemos dizer, Reid, ele não encaixa no perfil. Open Subtitles لكن من ما نعرفه يا ريد انه لا يناسب الوصف
    Vamos começar por pessoas que se encaixam no perfil e... que foram dispensadas recentemente. Open Subtitles حسنا, فلنبدأ بالناس الذين ينطبق عليهم الوصف وعانوا مؤخرا من عامل ضغط
    Porque ela encaixa no perfil. Mas não foi ela. Open Subtitles حسناً , لأن المواصفات تتطابق عليها بالرغم من أنها ليست القاتلة
    Não sei. Ele não se encaixa no perfil das outras vítimas. Open Subtitles بصراحة، لا يوافق مواصفات الضحايا الأخرى.
    - Não encaixam no perfil. Open Subtitles وهما لا تناسبان تحليل الشخصيّة.
    Há vestígios de chumbo e níquel no perfil osteológico. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Dissemos no perfil que estas vítimas tinham uma condição pré-existente. Open Subtitles قمنا بتحليل أن هؤلاء الضحايا لديهم حالات سابقة
    Estamos a passar a pente fino todos os investidores no negócio das terras, temos dois suspeitos que encaixam no perfil. Open Subtitles نحن نفحص جميع المستثمرون في صفقة الأرض حصلت على إثنين مشتبه بهما يتوافقون مع الملف الشخصي
    Esfaquear, substitui o acto sexual, então, porque não incluis no perfil, não apenas violações, mas exposição pessoal e alheia? Open Subtitles الطعن بديل للجنس لذا لما لا تضعى فى التحليل الجرائم الجنسية و ليس مجرد الاغتصاب
    O passado dele é na estratégia táctica. Encaixa no perfil. Open Subtitles إن خلفيته تتمحور حول الإستراتيجية التكتيكية إنه مطابق للمواصفات
    Até agora, achei mais de 3 dúzias de homens que se encaixam no perfil de 35 à 50 anos. Open Subtitles لغاية الان وجدت اكثر من 30 رجلا يناسبون الوصف المنشود اعمارهم بين35 و 50
    O que precisamos que façam é que olhem para as pessoas da organização deste campus e vejam se alguém encaixa no perfil. Open Subtitles ما نريد منكم ان تفعلوه ان تبحثوا في الناس الذين هم جزء من حياة الحرم والبحث ان كان احدهم يوافق الوصف
    Bem, por um lado, Gary Michaels encaixa no perfil. Open Subtitles حسنا,السبب الاول غاري مايكلز يناسب الوصف
    Alguns desses tipos têm antecedentes mas não encaixam no perfil. Open Subtitles بعض من هؤلاء الرجال لديهم سجلات لكنهم لا يطابقون الوصف
    Temos de reanalisar isto tudo, vermos se alguém se encaixa no perfil. Open Subtitles علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات
    - Ele encaixa-se no perfil. Open Subtitles إيجاد عمل ثابت كمبرمج مستقل إنه يطابق المواصفات
    Elas quase se encaixam no perfil, mas não completamente. Open Subtitles إنهم تقريباً يلائمون المواصفات ولكن ليس تماماً
    - Bem, você se encaixa no perfil das mulheres que saltaram da varanda. Open Subtitles لماذا؟ لأنك طابقت مواصفات المرأة التي قفزت من الشرفة هناك
    Os homens do Marchetti não encaixam no perfil de mártires. Open Subtitles رجل " ماركيتي " لا يطابق مواصفات المجاهد
    - Tudo no perfil deste tipo diz-me que estava a observar os outros locais dos crimes. Open Subtitles كل شيء عن هذا الرجل في ملف تقول أنّه كان يراقب في مسارح الجرائم الأخرى
    Havia um Hotel Argyle listado no perfil do disfarce? Open Subtitles هل فندق "آرغيل مانور" مدرج في ملف التخفي؟
    Dissemos no perfil que o suspeito teria apoio e recursos. Open Subtitles .لقد قمنا بتحليل المشتبه به على أنه يمتلك الموارد و الدعم
    Dissemos no perfil que tinha a ver com controlo. Open Subtitles نعم،لقد قمنا بتحليل هذا الفعل على أنه نوع من السيطرة
    É óbvio que não encaixas no perfil. Open Subtitles إذاً أخبريني، لماذا إقتحمتِ في هذا؟ أنتِ بالتأكيد لا تُلائمي الملف الشخصي.
    Puseste-o no perfil. Que mais fizeste tu? Open Subtitles لقد وضعتيه فى التحليل ماذا فعلتى ايضا ؟
    É, ele não se encaixa no perfil. Open Subtitles نعم, إنَّه غيرُ مطابقٍ للمواصفات المتّسّمِ بها القاتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد