Mas pelo que podemos dizer, Reid, ele não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لكن من ما نعرفه يا ريد انه لا يناسب الوصف |
Vamos começar por pessoas que se encaixam no perfil e... que foram dispensadas recentemente. | Open Subtitles | حسنا, فلنبدأ بالناس الذين ينطبق عليهم الوصف وعانوا مؤخرا من عامل ضغط |
Porque ela encaixa no perfil. Mas não foi ela. | Open Subtitles | حسناً , لأن المواصفات تتطابق عليها بالرغم من أنها ليست القاتلة |
Não sei. Ele não se encaixa no perfil das outras vítimas. | Open Subtitles | بصراحة، لا يوافق مواصفات الضحايا الأخرى. |
- Não encaixam no perfil. | Open Subtitles | وهما لا تناسبان تحليل الشخصيّة. |
Há vestígios de chumbo e níquel no perfil osteológico. | Open Subtitles | هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت |
Dissemos no perfil que estas vítimas tinham uma condição pré-existente. | Open Subtitles | قمنا بتحليل أن هؤلاء الضحايا لديهم حالات سابقة |
Estamos a passar a pente fino todos os investidores no negócio das terras, temos dois suspeitos que encaixam no perfil. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع المستثمرون في صفقة الأرض حصلت على إثنين مشتبه بهما يتوافقون مع الملف الشخصي |
Esfaquear, substitui o acto sexual, então, porque não incluis no perfil, não apenas violações, mas exposição pessoal e alheia? | Open Subtitles | الطعن بديل للجنس لذا لما لا تضعى فى التحليل الجرائم الجنسية و ليس مجرد الاغتصاب |
O passado dele é na estratégia táctica. Encaixa no perfil. | Open Subtitles | إن خلفيته تتمحور حول الإستراتيجية التكتيكية إنه مطابق للمواصفات |
Até agora, achei mais de 3 dúzias de homens que se encaixam no perfil de 35 à 50 anos. | Open Subtitles | لغاية الان وجدت اكثر من 30 رجلا يناسبون الوصف المنشود اعمارهم بين35 و 50 |
O que precisamos que façam é que olhem para as pessoas da organização deste campus e vejam se alguém encaixa no perfil. | Open Subtitles | ما نريد منكم ان تفعلوه ان تبحثوا في الناس الذين هم جزء من حياة الحرم والبحث ان كان احدهم يوافق الوصف |
Bem, por um lado, Gary Michaels encaixa no perfil. | Open Subtitles | حسنا,السبب الاول غاري مايكلز يناسب الوصف |
Alguns desses tipos têm antecedentes mas não encaixam no perfil. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الرجال لديهم سجلات لكنهم لا يطابقون الوصف |
Temos de reanalisar isto tudo, vermos se alguém se encaixa no perfil. | Open Subtitles | علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات |
- Ele encaixa-se no perfil. | Open Subtitles | إيجاد عمل ثابت كمبرمج مستقل إنه يطابق المواصفات |
Elas quase se encaixam no perfil, mas não completamente. | Open Subtitles | إنهم تقريباً يلائمون المواصفات ولكن ليس تماماً |
- Bem, você se encaixa no perfil das mulheres que saltaram da varanda. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك طابقت مواصفات المرأة التي قفزت من الشرفة هناك |
Os homens do Marchetti não encaixam no perfil de mártires. | Open Subtitles | رجل " ماركيتي " لا يطابق مواصفات المجاهد |
- Tudo no perfil deste tipo diz-me que estava a observar os outros locais dos crimes. | Open Subtitles | كل شيء عن هذا الرجل في ملف تقول أنّه كان يراقب في مسارح الجرائم الأخرى |
Havia um Hotel Argyle listado no perfil do disfarce? | Open Subtitles | هل فندق "آرغيل مانور" مدرج في ملف التخفي؟ |
Dissemos no perfil que o suspeito teria apoio e recursos. | Open Subtitles | .لقد قمنا بتحليل المشتبه به على أنه يمتلك الموارد و الدعم |
Dissemos no perfil que tinha a ver com controlo. | Open Subtitles | نعم،لقد قمنا بتحليل هذا الفعل على أنه نوع من السيطرة |
É óbvio que não encaixas no perfil. | Open Subtitles | إذاً أخبريني، لماذا إقتحمتِ في هذا؟ أنتِ بالتأكيد لا تُلائمي الملف الشخصي. |
Puseste-o no perfil. Que mais fizeste tu? | Open Subtitles | لقد وضعتيه فى التحليل ماذا فعلتى ايضا ؟ |
É, ele não se encaixa no perfil. | Open Subtitles | نعم, إنَّه غيرُ مطابقٍ للمواصفات المتّسّمِ بها القاتل |