No pior dos casos, ele tem outro holograma a proteger os bens, tal como tinha em Inglaterra. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات ..لديه فارس طيفيّ يحمي مقتنياته {\pos(190,210)} |
No pior dos casos, a formiga podia começar junto da ponteira de vácuo, afastando-se dela. | TED | أسوأ سيناريو ممكن حدوثه هو أن النملة ستبدأ مباشرة من ناحية أنبوب السحب، وتسير بعيداً. |
No pior dos casos ele ainda está vivo e na posse das outras bombas nucleares. | Open Subtitles | ...أسوأ سيناريو هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية |
Mas isso, apenas No pior dos casos. Com alguma sorte só te mandam um ano para as galeras. | Open Subtitles | هذا في اسوأ الحالات, من الممكن ان يرسلوك لتعمل في السفن لمدة سنة |
No pior dos casos, expulsam-na. Mas o Direito é passado. | Open Subtitles | أسوأ الإحتمالات شطبك ولكنك تركت خلفك القليل من يهتم ؟ |
Espero que, No pior dos casos, não tenhamos de tirar mais do que uns 20 ímanes. | Open Subtitles | أتمنى، في أسوأ الأحوال ألا نضطر لإخراج أكثر من 20 مغناطيس أو نحو ذلك |
"No pior dos casos, passamos pelos degraus durante algumas horas e depois vamos embora." | Open Subtitles | أسوأ سيناريو تشغيل السلم (تشغيل السلم مصطلح يطلق على التصرف التقليدي ) لبضع ساعات ومن ثم سوف نختفي |
No pior dos casos? | Open Subtitles | أسوأ سيناريو ؟ |
Leva-o. No pior dos casos, podes precisar dele. | Open Subtitles | خذيه.فى اسوأ الحالات, قد تحتاجين اليه. |
Tudo isto para assegurar, No pior dos casos, que o melhor de nós sobreviva. | Open Subtitles | ،كل هذا لضمان في حال حدوث أسوأ الإحتمالات أن ينجو أفضلنا |
- No pior dos casos. | Open Subtitles | -هذا أسوأ الإحتمالات . |
No pior dos casos, será considerado um cobarde. No melhor, um chefe de departamento sem autoridade. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال ستصبح بنظرهم جبان. |