ويكيبيديا

    "no pior dos casos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أسوأ الحالات
        
    • أسوأ سيناريو
        
    • اسوأ الحالات
        
    • أسوأ الإحتمالات
        
    • في أسوأ الأحوال
        
    No pior dos casos, ele tem outro holograma a proteger os bens, tal como tinha em Inglaterra. Open Subtitles في أسوأ الحالات ..لديه فارس طيفيّ يحمي مقتنياته {\pos(190,210)}
    No pior dos casos, a formiga podia começar junto da ponteira de vácuo, afastando-se dela. TED أسوأ سيناريو ممكن حدوثه هو أن النملة ستبدأ مباشرة من ناحية أنبوب السحب، وتسير بعيداً.
    No pior dos casos ele ainda está vivo e na posse das outras bombas nucleares. Open Subtitles ...أسوأ سيناريو هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية
    Mas isso, apenas No pior dos casos. Com alguma sorte só te mandam um ano para as galeras. Open Subtitles هذا في اسوأ الحالات, من الممكن ان يرسلوك لتعمل في السفن لمدة سنة
    No pior dos casos, expulsam-na. Mas o Direito é passado. Open Subtitles أسوأ الإحتمالات شطبك ولكنك تركت خلفك القليل من يهتم ؟
    Espero que, No pior dos casos, não tenhamos de tirar mais do que uns 20 ímanes. Open Subtitles أتمنى، في أسوأ الأحوال ألا نضطر لإخراج أكثر من 20 مغناطيس أو نحو ذلك
    "No pior dos casos, passamos pelos degraus durante algumas horas e depois vamos embora." Open Subtitles أسوأ سيناريو تشغيل السلم (تشغيل السلم مصطلح يطلق على التصرف التقليدي ) لبضع ساعات ومن ثم سوف نختفي
    No pior dos casos? Open Subtitles أسوأ سيناريو ؟
    Leva-o. No pior dos casos, podes precisar dele. Open Subtitles خذيه.فى اسوأ الحالات, قد تحتاجين اليه.
    Tudo isto para assegurar, No pior dos casos, que o melhor de nós sobreviva. Open Subtitles ،كل هذا لضمان في حال حدوث أسوأ الإحتمالات أن ينجو أفضلنا
    - No pior dos casos. Open Subtitles -هذا أسوأ الإحتمالات .
    No pior dos casos, será considerado um cobarde. No melhor, um chefe de departamento sem autoridade. Open Subtitles في أسوأ الأحوال ستصبح بنظرهم جبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد