ويكيبيديا

    "no porão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في القبو
        
    • في الطابق السفلي
        
    • فى القبو
        
    • في السرداب
        
    • في عنبر
        
    • في قبو
        
    • بالقبو
        
    • في قبوه
        
    • في البدروم
        
    • في سرداب
        
    • جسم السفينة
        
    no porão. Toda aquela merda com que estávamos a brincar. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي كنا نلهو بها في القبو
    Havia uma agitação, porque eu estava atrás do freezer no porão. Open Subtitles ولقد كان هناك طنين كنت خلف الفريزر في القبو
    Então fiz barulho... para que ela não se assustasse quando saísse do banho... me escutando no porão, e assim por diante. Open Subtitles لذا، زعقتُ بصوتي... حتى لا تصاب بالفزع عندما تخرج من الحمام... وتسمعني وأنا أعمل في القبو بالأسفل، وهلم جرا
    O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. Open Subtitles يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة
    Como iria saber que ele tinha uma sala de leitura no porão? Open Subtitles كيف أعرف أنه كانَ يملك غرفة قراءة فى القبو
    nós, normalmente os esquecemos um pouco, enterrados aqui no porão. Open Subtitles نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب.
    Não... - Não permitirei que um passageiro... saído do seu lugar, ande a saltitar pelo meio da bagagem, no porão! Open Subtitles لن أسمح بأن يقوم كل راكب بأن يترك مقعده و أن يبحث في أمتعته في عنبر الشحن
    É como estar enfiado no porão, esperando a tempestade começar. Open Subtitles كما لو أنّ الجميع في قبو بإنتظار إنقشاع العاصفة
    Assim que fomos para mar alto, tomaram o navio e aprisionaram-me a mim e aos outros dois oficiais no porão. Open Subtitles لم يلبثوا أن سيطروا على السفينة ثم حبسوني أنا والموظفين اللذين نجيا في القبو
    Trancado no porão com uns imbecis, vestido como um Neil Armstrong gay. Open Subtitles محتجز في القبو ولابساً لبس نيل ارمسترونغ
    O Brian estava sangrando pelo nariz, quando o encontrei escondido no porão... Open Subtitles براين حدث له نزيف بالأنف واختبئ في القبو
    O que aconteceu comigo naquela noite em que acordei com o nariz sangrando, no porão. Open Subtitles ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو
    Se está tudo, bem por que vamos dormir no porão? Open Subtitles إذاً كان كل شيء بخير لماذا سننام في القبو ؟
    Dois dias escondendo-se no porão deve ser muito para você, eu aposto. Open Subtitles ربما لا تستطيع احتمال بضعة أيام مختبئاً في القبو ، أراهن على ذلك
    O vazamento de água no porão virou umas férias merecidas para esta família. Open Subtitles أقول لك هذا الفيضان الذي حدث في الطابق السفلي في منزلنا أفادنا باجازة للعائلة
    Não que haja alguma coisa errada em beber bourbon sozinho no porão... com um barco. Open Subtitles ليس هناك أي شيء خاطئ مع بوربو الشرب وحده في الطابق السفلي الخاص بك مع قارب
    Como nos velhos tempos no porão. Open Subtitles مثل الأيام الخوالي. أسفل في الطابق السفلي.
    No dia seguinte, quando exploramos as cinzas encontramos batatas no porão. Open Subtitles و فى اليوم التالى عندما حفرنا خلال الرماد وجدنا بعض البطاطس فى القبو
    Pai, o que fazes no porão tão tarde? Open Subtitles أبي، مـاذا تفعـل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
    Então, sabemos por que o corpo do Hank Gerrard foi colocado no porão de carga. Open Subtitles لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن
    A testemunha principal foi assassinada no porão do tribunal. Open Subtitles النجم الشاهد أُغتيل في قبو مبنى المحكمة القبو ؟
    A julgar pela estrutura, é provável que esteja mantida no porão. Open Subtitles بالنظر لمخطط المنشأة، فيبدو أنها محتجزة بالقبو.
    Ele está sempre no porão com relógios estúpidos. Open Subtitles لقد شاهدته في قبوه مع ساعاته الغبية إنه غريب
    Eu estava escondido no porão escuro. Open Subtitles كُنْتُ أَختفي في البدروم المُظلمِ
    A Beth-Ann está no porão da clínica, e a Brigitte está aqui. Open Subtitles بيث آن في سرداب العيادة، وبريجت هنا. هي بخير.
    Os explosivos estão no porão da nau. Open Subtitles المتفجرات داخل جسم السفينة. انتظري يا "روسو".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد