ويكيبيديا

    "no quénia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في كينيا
        
    • الكينية
        
    • من كينيا
        
    • وفي كينيا
        
    • وكينيا
        
    Então, decidiu começar a fabricar produtos no Quénia, com fabricantes quenianos, criados por pessoas como nós, mas levados para lá. TED وعليه فقد قرر أن يبدأ تصنيع منتجات في كينيا بمصنعين كينيين ويقوم بتصميمها أناس مثلنا ويتم نقلها هناك.
    Quando dei por mim, tinha passado os exames nacionais e encontrava-me numa bela escola secundária no Quénia. TED وفجأة، نجحت في الإمتحان القومي وجدت نفسي في مدرسة ثانوية غاية في الجمال في كينيا
    "Hotel", no Quénia e na Índia, é um local onde se come, TED وما يقصد بالفندق ، في كينيا والهند، هو مكان لتناول الطعام.
    uma dos cinco milhões de pessoas no Quénia que enfrentam um processo discriminatório quando tentam obter um documento de identificação. TED واحدة من 5 ملايين شخص في كينيا يتعرضون لعملية تدقيق عنصرية عند محاولة حصولهم على بطاقة هوية وطنية.
    Foram todos mortos no Uganda e em Ruanda, e restam apenas cerca de 600 aqui no Quénia. Open Subtitles لقد تم قتلهم جميعا في أوغندا ورواندا، وبَقِيَ هناك حوالي 600 فقط هنا في كينيا.
    A poligamia é muito comum no Quénia, TED يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع.
    É uma companhia criada no Quénia há cerca de sete anos por um incrível empresário de nome Patrick Henfrey e três colegas, TED وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه.
    É aqui que eu vivo. Eu vivo no Quénia, nas partes sul do Parque Nacional de Nairobi. TED هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني.
    Em 2008, houve um "apagão" dos meios de comunicação, quando houve violência pós-eleitoral no Quénia. TED كان هناك تعتيم اعلامي سنة 2008 بعد أحداث العنف عقب الانتخابات في كينيا
    Quanto a nós, começámos por resolver o problema no nosso próprio quintal, no Quénia. TED بالنسبة لنا، لقد بدأنا في حل هذه المشكلة في باحتنا الخلفية في كينيا.
    A indústria de laticínios no Quénia é um negócio de 463 milhões de dólares, e a diferença entre um criador de subsistência e um de criação abundante é apenas de alguns de litros de leite por dia. TED إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا.
    Chama-se "owari" no Gana, onde eu o estudei; chama-se "mancala" aqui na Costa Leste, "bao" no Quénia, "sogo" noutras partes. TED يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
    Estas imagens mostram o início das chuvas desta estação no Quénia. TED تظهر هذه الصور بداية الأمطار هذا الموسم في كينيا
    No início, queria ir trabalhar no estrangeiro, e aceitei trabalhar no Quénia, com a UNICEF. TED في البداية كنت أريد أن أعمل بالخارج، لذلك قبلت بوظيفة مع اليونيسيف في كينيا.
    Fatuma faz parte duma rede de mulheres que está a lutar contra abusos no Quénia. TED فطومة هي جزء من شبكة نسائية تحارب الاغتصاب في كينيا.
    Eu questionava esse conselho. Há oito anos, houve eleições no Quénia e os resultados foram violentamente contestados. TED لقد إعتدت على مثل هذه النصائح ، وقبل 8 سنوات جرت إنتخابات في كينيا وكانت النتيجة إنقسام عنيف
    A nossa pontuação de crédito ajudou-nos a fazer mais de 200 000 empréstimos no Quénia, só durante o ano passado. TED ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط.
    Também precisamos de estar atentos a novos conflitos, novos tipos de conflitos, como os que temos com Boko Haram, no meu país, a Nigéria, e com Al-Shabaab, no Quénia. TED علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا
    Com um doutoramento acabado de fazer, estava preparada para enfrentar esta terrível doença, que no Quénia era quase equivalente a uma sentença de morte. TED كنتُ للتو قد حصلت على درجة الدكتوراة، ومستعدة للعمل على هذا المرض المروع الذي كان في كينيا مرضًا يؤدي إلى الموت المؤكد.
    A chuva que cai sobre as montanhas no Quénia penetra nas rochas, e acaba por emergir em lagos cristalinos. Open Subtitles المطر المتساقط على التلال الكينية ينفذ عبر الصخور. يظهر في النهاية كبرك عالية النقاء.
    Eu sou do Quénia, e no Quénia, a corrupção tem diferentes formas. TED أنا من كينيا، وفي كينيا يتخذ الفساد أشكالاً مختلفة.
    Este ano, há clínicas em ação na Nigéria e no Quénia. TED وحاليا في هذا العام، هناك عيادات تتكاثر في نيجيريا وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد