ويكيبيديا

    "no quartel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الثكنات
        
    • في المركز
        
    • في الثكنة
        
    • في مركز
        
    • في هذا المركز
        
    • في مقر
        
    • في الإطفائية
        
    • في المقر
        
    • بمحطة المطافيء
        
    Sinto-me em casa no quartel com os meus homens. Open Subtitles أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي.
    - Quatorze dias preso no quartel. Open Subtitles -أربعة عشر يوما سيكون محصور في الثكنات -نعم ، جنرال
    Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. Open Subtitles سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز.
    Todos no quartel estäo a torcer por si. Open Subtitles كل فرد في الثكنة يدعوا لك بالنجاح يا سيدي
    A minha mãe abandonou-me no quartel dos bombeiros quando eu tinha duas semanas de vida. Open Subtitles أمي تركتني في مركز إطفاء عندما كان عمري أسبوعين.
    Quero estar no quartel por volta das seis. Open Subtitles أريد أن أكون في الثكنات بحلول السادسة
    Tenho de estar no quartel por volta das seis. Open Subtitles يجب أن أكون في الثكنات عند السادسة
    Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... Open Subtitles السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو
    Ele está no quartel. Open Subtitles إنّه في الثكنات
    Eu disse para ficares no quartel. Open Subtitles قلت لك بالبقاء في الثكنات.
    Bem, considerando o dia que tiveste ontem, achei que ainda estarias no quartel. Open Subtitles حسنٌ، نظرًا لليوم الذّي مرّيت به البارحة، أعتقدتُّ أنّك لا تزال في المركز.
    Mas todos no quartel 51 te conhecem. Open Subtitles لكن كل شخص في المركز 51 يعرفك.
    Quer ver o bombeiro a combater o fogo, em vez de o ver sentado no quartel, a falar sobre isso. Open Subtitles يريد رؤية رجال الإطفاء يصارعون الحريق، بدل الجلوس في الثكنة واللغو بشأنه
    Toda a gente no quartel confirma que chegaram às 23:30... e que mais nenum homem saiu até à manä seguinte. Open Subtitles كل من في الثكنة يؤكدون أنهما ... عادا قبل الحادية عشر والنصف ليلاً وأن كلاهما لم يخرجوا مجدداً قبل الصباح التالي
    Via-se na sua cara, no quartel. Open Subtitles يمكنك الاطّلاع عليه بنفسكَ في مركز مكافحة الحرائق.
    Pensei que o Comandante seria o primeiro a aprovar um casamento aqui no quartel. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّك من بين كل الناس سوف تقدّر إستضافة حفل الزفاف في مركز الإطفاء
    Não, mas ela vai estar aqui no quartel. Open Subtitles لا, ولكن سيكونُ هنا في هذا المركز
    Hitler está agora no quartel general em Rastemburgo. Open Subtitles اٍن هتلر في مقر قيادته الآن في راستنبرج
    Quando estive no quartel, vi que todos os tanques de ar tinham válvulas na base, como este. Open Subtitles عندما كنت في الإطفائية كل خزانات الهواء مركبة من الصمامات السفلية مثل هذه
    Preciso de ti no quartel a tratar dos telefones. Open Subtitles أظنّ أنّي سأحتاجك في المقر للردّ على الهواتف
    Estava no quartel quando a vítima foi morta? Open Subtitles أكنت بمحطة المطافيء ليلة قتل الضحيّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد