Sinto-me em casa no quartel com os meus homens. | Open Subtitles | أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي. |
- Quatorze dias preso no quartel. | Open Subtitles | -أربعة عشر يوما سيكون محصور في الثكنات -نعم ، جنرال |
Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. | Open Subtitles | سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز. |
Todos no quartel estäo a torcer por si. | Open Subtitles | كل فرد في الثكنة يدعوا لك بالنجاح يا سيدي |
A minha mãe abandonou-me no quartel dos bombeiros quando eu tinha duas semanas de vida. | Open Subtitles | أمي تركتني في مركز إطفاء عندما كان عمري أسبوعين. |
Quero estar no quartel por volta das seis. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الثكنات بحلول السادسة |
Tenho de estar no quartel por volta das seis. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الثكنات عند السادسة |
Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... | Open Subtitles | السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو |
Ele está no quartel. | Open Subtitles | إنّه في الثكنات |
Eu disse para ficares no quartel. | Open Subtitles | قلت لك بالبقاء في الثكنات. |
Bem, considerando o dia que tiveste ontem, achei que ainda estarias no quartel. | Open Subtitles | حسنٌ، نظرًا لليوم الذّي مرّيت به البارحة، أعتقدتُّ أنّك لا تزال في المركز. |
Mas todos no quartel 51 te conhecem. | Open Subtitles | لكن كل شخص في المركز 51 يعرفك. |
Quer ver o bombeiro a combater o fogo, em vez de o ver sentado no quartel, a falar sobre isso. | Open Subtitles | يريد رؤية رجال الإطفاء يصارعون الحريق، بدل الجلوس في الثكنة واللغو بشأنه |
Toda a gente no quartel confirma que chegaram às 23:30... e que mais nenum homem saiu até à manä seguinte. | Open Subtitles | كل من في الثكنة يؤكدون أنهما ... عادا قبل الحادية عشر والنصف ليلاً وأن كلاهما لم يخرجوا مجدداً قبل الصباح التالي |
Via-se na sua cara, no quartel. | Open Subtitles | يمكنك الاطّلاع عليه بنفسكَ في مركز مكافحة الحرائق. |
Pensei que o Comandante seria o primeiro a aprovar um casamento aqui no quartel. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّك من بين كل الناس سوف تقدّر إستضافة حفل الزفاف في مركز الإطفاء |
Não, mas ela vai estar aqui no quartel. | Open Subtitles | لا, ولكن سيكونُ هنا في هذا المركز |
Hitler está agora no quartel general em Rastemburgo. | Open Subtitles | اٍن هتلر في مقر قيادته الآن في راستنبرج |
Quando estive no quartel, vi que todos os tanques de ar tinham válvulas na base, como este. | Open Subtitles | عندما كنت في الإطفائية كل خزانات الهواء مركبة من الصمامات السفلية مثل هذه |
Preciso de ti no quartel a tratar dos telefones. | Open Subtitles | أظنّ أنّي سأحتاجك في المقر للردّ على الهواتف |
Estava no quartel quando a vítima foi morta? | Open Subtitles | أكنت بمحطة المطافيء ليلة قتل الضحيّة؟ |