ويكيبيديا

    "no que diz respeito a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بما يتعلق
        
    • عندما يتعلق الأمر
        
    • حينما يتعلق الأمر
        
    Ele disse que eu era hipersensível no que diz respeito a sexo. Open Subtitles قالَ بأنّني كُنْتُ حسّاسَة بما يتعلق بالجنس
    A lei é muito rígida no que diz respeito a direitos parentais. Open Subtitles كما تعليمن القانون صارم جدآ بما يتعلق بالوصايا
    Penso em tudo no que diz respeito a namoros. Open Subtitles أفكر في كل شيء عندما يتعلق الأمر بالتوفيق
    Mas, no que diz respeito a ajudar as pessoas que estão a passar fome e precisam de nós, isso são distrações. TED ولكن عندما يتعلق الأمر بإنقاذ الأشخاص الذين يتضورون جوعا وهم في حاجة إلينا، هذه ستصرف الانتباه عنها.
    A subtileza não é o forte dela, no que diz respeito a festas. Open Subtitles إنها لا تتمتع بالكياسة حينما يتعلق الأمر بالحفلات.
    Especialmente as mulheres afro-americanas têm uma experiência muito diferente das mulheres de pele clara no que diz respeito a recém-nascidos saudáveis. TED وخصوصاً النساء الأمريكيات من أصل إفريقي يتعرضن لتجربةٍ مختلفةٍ تماماً عن النساء البيض حينما يتعلق الأمر بصحة أطفالهم الجيّدة حين الولادة.
    Sei o que estais a pensar, mas asseguro-vos, senhor, que a minha opinião, no que diz respeito a esta tarefa, ainda está intacta. Open Subtitles أعرف بماذا تفكر ولكن أؤكد لك سيدي، حكمي بما يتعلق بهذه المهمة، لا يزال سليماً.
    Pelo menos, no que diz respeito a esta acusação. Open Subtitles بما يتعلق بهذه التهمة على أي حال
    no que diz respeito a proteções de privacidade em geral, acho que estamos a lutar uma batalha já perdida ao tentar restringir o circuito livre de informações. TED عندما يتعلق الأمر بحماية الخصوصية بشكل عام، فأعتقد أننا نخوض معركة خاسرة بمحاولة تقييد تدفق المعلومات.
    Afinal, no que diz respeito a capital de investimento, os empresários têm de convencer os investidores quanto ao potencial da sua "start-up". TED ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بتمويل المشاريع، أصحاب المشاريع بحاجة لإقناع المستثمرين بإمكانية ربح شركتهم الناشئة.
    Enquanto seres humanos, podemos ser irracionais no que diz respeito a poupar, gastar e planear despesas. TED كبشر، يمكن أن نكون غير عقلانيين عندما يتعلق الأمر بالادخار وفي النفقات والميزانية.
    Podes ser a melhor no que respeita a demoniologia, mas no que diz respeito a encontros, a Caçadora sou eu. Open Subtitles ربما تكوني أنتِ مثيرة عندما يتعلق الأمر بالشياطين لكن عندما يتعلق بالمواعيد الغرامية أكون أنا المبيدة
    no que diz respeito a relações, talvez todos tenhamos casas de vidro e não devamos atirar pedras. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالعلاقات، فربما جميعنا في منازل زجاجية ولا يجب أن نقذف الأحجار
    Há países como a República Democrática do Congo a Tanzânia, o Uganda e o Quénia que lideram o continente no número mais elevado de diversidade no que diz respeito a espécies. TED وهناك دول مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتنزانيا، وأوغندا، وكينيا تتصدر القارة في كمية التنوع حينما يتعلق الأمر بأنواع الطيور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد