No que me diz respeito, isto foi uma dádiva do Céu. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا الشيء هدية من السماء. |
Temos uma eternidade, No que me diz respeito. | Open Subtitles | يتوجب أن نحصل على الأبدية بقدر ما أنا قلق |
No que me diz respeito, sim, minha senhora, está em metida em apuros. | Open Subtitles | على حد علمي فأنت في ورطة عظيمة يا سيدتي. |
Mas, No que me diz respeito, algumas coisas são imperdoáveis. | Open Subtitles | ، لكن بقدر قلقي هُناك بعض الأشياء لا يُمكن الصفح عنها |
No que me diz respeito, ele é o pai do ano, o "PAIDA". | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلقة فإنه الأب الأفضل هذه السنة "ال "دوي |
Bem, quantos mais melhor, No que me diz respeito. | Open Subtitles | حسنا، كلما كان ذلك أكثر فإنه أفضل، بقدر ما انا قلق |
No que me diz respeito, o trabalho termina quando informares o Concho. | Open Subtitles | فيما يخصني, فأن مهمتك تنتهي حين نصل لـ (كونشو) وتبلغ الرسالة |
No que me diz respeito, esta conversa nunca existiu. | Open Subtitles | بقدر ما أشعر بالقلق هذا الحديث الصغير هنا لم يحدث أبدا |
No que me diz respeito, enquanto os mortos continuem mortos não há mal em ajudar os vivos. | Open Subtitles | بقدر ما يتعلق الأمر من ناحيتي بمساعدة الأمواتبإبقائهمأموات... . فلا يوجد أية مانع في أن أُقدم ... |
No que me diz respeito, isto não está acabado até que chegue o fim. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا لن ينتهى حتى يَنتهي |
No que me diz respeito estão ambos mortos. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي , هم كلاهما موتى. |
No que me diz respeito, passaste no teste. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق ، لقد نجحت فى إختبار تأهيلك |
No que me diz respeito, o Finch agiu sozinho. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق فينش) تصرّف لوحده) |
Ele é um filho da mãe patético e, No que me diz respeito, vá e não volte. | Open Subtitles | إنه حقير مثير للشفقه على حد علمي به من الجيد أنها تخلصت منه |
No que me diz respeito não há provas de que foi cometido um roubo. | Open Subtitles | على حد علمي لا دليل على أن السظو قد حصل |
No que me diz respeito, não há volta a dar em relação a isso. | Open Subtitles | بقدر قلقي ، أعتقد أنه لا مجال للعودة عن ذلك |
No que me diz respeito estes sacanas tiveram aquilo que mereceram. | Open Subtitles | ، بقدر قلقي قد حصل أولئك الأوغاد على ما يستحقونه تماماً |
Por isso, No que me diz respeito, é o meu pai e é só. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلقة ولكنه أبي |
Cavalheiros, No que me diz respeito, este trabalho acabou. | Open Subtitles | سادتي ، بقدر ما انا قلق ، ويتم هذا المنصب . |
Pelo menos No que me diz respeito. | Open Subtitles | بقدر ما انا قلق |
Continua a ser, No que me diz respeito. | Open Subtitles | يزال، بقدر ما أشعر بالقلق. |
No que me diz respeito, formos para onde formos- todos vocês. - vão estar sempre aqui. | Open Subtitles | بقدر ما يتعلق بى لامر لن نقوم بالاقدام على شىء -جميعكم ايها الشباب -سوف تكونون دائما هنا |