Vá lá, tens de parar de te concentrar no que não podes fazer, e pensar no que podes fazer. | Open Subtitles | هيا ، يجب أن توقف عن التركيز ، على ما لا يمكننا أن نفعله . و تبدأ التفكير بماذا تستطيع أن تفعل |
Os movimentos anti-droga geram, na verdade, mais droga porque nos focamos no que não queremos: drogas! | Open Subtitles | والحركة المضادة للمخدرات قامت في الواقع بزيادة المخدرات لأننا نركز على ما لا نريد |
Tem de se focar naquilo que quer e não no que não quer. | Open Subtitles | تريد أن تركز على ما تريده، وليس على ما لا تريده |
Não podemos viver baseados no que não acreditamos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تحيا حياتك بناء على شيء لا تؤمن به |
Mas podes morrer baseado no que não acreditas? | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تنهي حياتك بناء على شيء لا تؤمن به؟ |
Estou neste momento mergulhada no que não funciona. | Open Subtitles | أنا حاليا في الوسط العميق في مالا يعمل |
Se pensarem apenas no que não têm, nunca terão o suficiente." | Open Subtitles | إن ركزتم على ما لا تمتلكونه لن تكتفوا أبداً |
Não posso trabalhar no que não vejo, Sr. Stafford. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعمل على ما لا أراه، سيد "ستافورد". |
Não fazes ideia qual a minha equação ou relação com essas crianças é, por isso não interfiras no que não entendes! | Open Subtitles | انت لا تملكين فكرة ... عن ما هي معادلتي او علاقتي بهؤلاء الاطفال لذلك لا تتدخلي في مالا تفهمينه ! |