ويكيبيديا

    "no quintal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الفناء الخلفي
        
    • في الحديقة
        
    • في الساحة
        
    • في الباحة الخلفية
        
    • فى الحديقة
        
    • بالفناء الخلفي
        
    • بالحديقة الخلفية
        
    • في فناء
        
    • في فنائي الخلفي
        
    • في ساحته الخلفية
        
    • في باحة
        
    • بالباحة الخلفية
        
    • بالساحة الخلفية
        
    • في حديقته الخلفية
        
    • فى الباحة
        
    Debbie Reston não foi trabalhar e não está enterrada no quintal. Open Subtitles مَا ظَهرَ في العمل، وهي لَمْ تُدْفَنُ في الفناء الخلفي.
    Bem, é curioso, Brian, porque encontrei isto enterrado no quintal ao lado do teu osso da sopa. Open Subtitles حسنا هذا مثير للإهتمام لاني وجدتها مدفونة في الفناء الخلفي جانب حساء العظام الخاص بك
    Um caracol deixa um trilho de ranho no quintal quando anda. Open Subtitles الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي
    A minha casa é ali. Tenho uma colmeia no quintal. TED فيما أسميه البيت. لدي خلية نحل في الساحة الخلفية
    Uma menina pequena, a brincar no quintal da mãe desapareceu. Open Subtitles فتاة صغيرة ، تلعب في الباحة الخلفية لمنزلِ والدتُها
    Nem dos ossos que foram encontrados no quintal dela. Open Subtitles ولا الذين دفنوا في الفناء الخلفي لها العظام.
    Estava no quintal da avó e viu uma coisa que a fez desfazer-se em lágrimas. TED كانت في الفناء الخلفي بمنزل جدتها، عندما رأت شيئا جعلها تشرع بالبكاء.
    Mas eu vi-o matá-la e vi-o enterrar o corpo no quintal! Open Subtitles لكن شاهدت عملية القتل ، ورأيتك تدفن الجثة في الفناء الخلفي
    Bem, coloquei o Tiki Man no quintal. Open Subtitles حسنا, أنا لم نقل رجل تيكي في الفناء الخلفي.
    Nasceu nesta casa e está enterrada no quintal. Open Subtitles , لقد وُلدت في هذا المنزل ودفنت في الفناء الخلفي
    Elas brincam no quintal, eu nunca achei que pulavam a cerca. Open Subtitles إنهم يلعبون في الحديقة لم أتوقع أبدأً بأنهم سيتخطون السياج
    Achas que me enfiei na casa a noite passada e que escondi alguma coisa nas tábuas do chão, talvez, ou no quintal? Open Subtitles أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟
    Estavas no quintal, às 3 da manhã, de roupa interior. Open Subtitles ‫وأنت في الحديقة الساعة الثالثة ‫صباحًا، في ملابسك الداخلية.
    Estávamos no quintal. Lembro-me, pois o nosso vizinho... Como se chamava? Open Subtitles كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟
    É uma coisa hippie que vamos fazer no quintal. Open Subtitles إنه شيء صغير نعمله بالخارج في الساحة العامة.
    Eles cortam-nas aos pedaços. Depois enterram-nas no quintal. Open Subtitles إنهم يقطّعونهم ويدفنونهم في الباحة الخلفية
    Uma pegada no quintal? Open Subtitles هل تلك آثار أقدام فى الحديقة ؟
    Não compreendo. Espere um segundo. Você estava no quintal do homem? Open Subtitles أنا لا أفهم، إنتظري ثانية أنتِ كنت بالفناء الخلفي للرجل
    Quer deixá-lo dormir lá fora? Tudo bem. Ele fica no quintal e tu, no sofá. Open Subtitles اذا أردته ان ينام بالخارج فلا بأس هو ينام بالحديقة الخلفية وانت علي الاريكة
    A Honey Griffin estava no quintal, a pendurar roupa, em Bergen Beach. Open Subtitles كوني غريفين كان في فناء منزلها تعلق الغسيل في برغن بيتش
    Quando te lembraste desta cena do cavalo no quintal? Open Subtitles متى فكرتي بأن تضعي الحصان في فنائي الخلفي
    Mas comparei o sangue nos pregos das tábuas no quintal dos Medesto, com o sangue encontrado no carro, como me pediste. Open Subtitles لكنني أجريت تقرير عن الدم في الخشب الرقاقي لـ " ميديستو " في ساحته الخلفية إزاء الدم الذي وجدته في السيارة كما طلبت مني
    Uma equipa de construção fez a descoberta macabra esta manhã no quintal do apartamento de luxo de Colin Sweeney, uma residência vendida após o desaparecimento da mulher. Open Subtitles عمال موقع بناء قاموا بهذا الاكتشاف المروع صباح اليوم في باحة شقة ـ (كولين سويني) ـ
    Quer dizer, ele só queria alguém para lançar uma bola no quintal. Open Subtitles اعني اراد شخصا يرمي الكرة بالباحة الخلفية
    Não há vedação no quintal. Open Subtitles لا يوجد اى سياج بالساحة الخلفية.
    Vamos ver: vamos a Marte, precisamos de duas dúzias de cientistas de foguetões voluntários, uma dúzia de metalúrgicos voluntários, um louco qualquer para misturar combustível de foguetões no quintal e por aí adiante. TED دعونا نرى: سنذهب إلى المريخ، سنحتاج إلى أربع وعشرين عالم فضاء متطوع، واثني عشر عالم معادن متطوعين، والمجنون الذي سيحضّر وقود الصاروخ في حديقته الخلفية وهلم جراً.
    Quando entro no quintal, porque não conhecia o edíficio. Não sabia de nada. Open Subtitles عندما خرجت فى الباحة لم أعرف أى مبنى هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد