ويكيبيديا

    "no radar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الرادار
        
    • دراديس
        
    • على رادار
        
    • في الرادار
        
    • على شاشة الرادار
        
    • تحت مراقبة
        
    • لا تعقيب
        
    • من الرادار
        
    O DragonSpy deles não aparece no radar ou no satélite. Open Subtitles سفينتهم التجسسية لا تظهر على الرادار أو القمر الصناعي.
    Como é que um espião reformado volta a aparecer no radar? Open Subtitles إذن , كيف لجاسوس متقاعد ان يعود على الرادار ؟
    Eu vi algo no radar por um segundo, mas, depois, apenas... desapareceu. Open Subtitles رأيت شيء ما على الرادار لثانية فقط لكن ثم .. إختفى
    O líder já partiu. A nave-base registou-o no radar. Open Subtitles (الكاب أنطلق) (طائرة (ناف) تلتقطِتهم على (دراديس
    Então a rota não parecia fora de rumo no radar do Controlo de Tráfico Aéreo. Open Subtitles لذا مسار الرحلة لم تظهر قبالة بالطبع على رادار المراقبة الجوية.
    A "Slick 32" tem três navios no radar passivo. Open Subtitles البقعة 32 لدينا 3 سفن على الرادار السلبي
    Tem aí algo no radar que pareça pequeno? Um salva-vidas? Periscópio? Open Subtitles هل ظهر على الرادار أى شئ يبدو صغيراً كقارب إنقاذ أو منظار غواصة؟
    Recebemos um S.O.S. às 08:00. - Temo-los no radar. - Receberam o S.O.S. do Richie! Open Subtitles تلقينا نداء الإستغاثة عند الساعة الثامنة نراكم على الرادار بلغهم نداء استغاثة ريتشى
    Normalmente nem apareceria no radar. Por isso, instalámos um transmissor especial para os testes. Open Subtitles إنها لا تظهر على الرادار لذلك ركبنا جهاز إرسال
    no radar de SJ... 4,000 jardas, a estibordo. Open Subtitles على الرادار إس جي 4, 000 ياردات، شعاع أيمن.
    Achamos alguma coisa no radar, a 500 nós, e vem na nossa direcção. Open Subtitles لقد وجدت شىء على الرادار على بعد500عقدة.
    Estamos a 110km da Casa de Formação. Não há mais naves no radar. Open Subtitles نحن على بعد سبعين ميلاً عن مركز التدريب و لا أحد على الرادار
    Esta coisa é tão rápida que mal o vês no radar. Open Subtitles هذه الأشياء سريعة بالكاد تراها على الرادار
    O nosso satélite meteorológico detectou um sinal no radar - do projecto " Dança da chuva"- Open Subtitles وكالة الطقس دلتا التقطت ومضة على الرادار باختبارات مشروع
    Estás novamente no radar de agências estrangeiras. Open Subtitles اوه انت عدت على الرادار للوكالات الأجنبية ايضا
    Stealthstar, daqui Valkyrie. Está registado no radar. Open Subtitles إلى المركبة الخفية من (فالكيرى) نحن نتعرف عليك على تعقيب (دراديس)
    Como é que a morte do Sr. Bruno entrou no radar da FDA? Open Subtitles و كيف أنتهى المطاف بموت السيد برونو على رادار أدارة الأغذية و العقاقير ؟
    Se o atirador é um espião chinês, talvez a Inteligência Naval o tenha no radar. Open Subtitles اسمعوا لو كان القاتل جاسوساً صينياً, ربما الاستخبارات البحرية رصدوهُ في الرادار.
    Temos algo no radar sobre o sítio do impacto, senhor. Open Subtitles هناك شئ على شاشة الرادار فوق موقع الحفرة، سيدي
    Não pense que não estou agradecido, mas desde que me magoei, caímos no radar do Secretário da Marinha, Open Subtitles لا شك أني أقدر ذلك، و لكن منذ تعرضي للأذى و نحن تحت مراقبة وزير البحرية،
    Não há contacto do teu Cylon no radar. Open Subtitles (إلى فاتنة الفضاء من (جلاكتيكا لا تعقيب (داريس) عن السيلونز
    Se é invisível, não podemos segui-lo no radar. Open Subtitles لو أنها من طراز الشبح، فلا يمكننا تعقبه من الرادار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد