ويكيبيديا

    "no registo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في السجل
        
    • في سجلات
        
    • فى السجلات
        
    • في سجل
        
    • في السجلات
        
    • في المحضر
        
    Minha senhora, se é casada, está no registo civil. Open Subtitles سيدتي إذا أنت متزوجة سيكون في السجل العام
    Há muitos fósseis, no registo de fósseis, que estão totalmente desprovidos de todas as assinaturas orgânicas. TED لذا، معظم الأحافير الموجودة في السجل الأحفوري في الحقيقة خالية تماماً من جميع الدلائل العضوية.
    O que descobriu no registo de chamadas desse telefone? Open Subtitles ومالذي وجدته في سجلات مكالمات هذا الهاتف ؟
    Algo incomum no registo de habilitação ou de treino aéreo? Open Subtitles هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟
    Não há problemas mentais no registo do Soldado Holland. Open Subtitles حسنا,لم يكن هناك مشاكل عقليه فى السجلات الطبيه للعريف من الدرجه الأولى دونالد
    E deste entrada dela no registo de provas, sem desenhos nem fotos. Open Subtitles ثم سجلته في سجل الدليل؟ لا وجود لرسوم تخطيطية أو صور
    Há apenas um documento que liga com isso no registo oficial. Open Subtitles هناك فقط وثيقة واحدة تتعامل .مع هذا في السجلات الرسمية
    Colocarei no registo oficial. Open Subtitles سأضع هذا في المحضر الرسمي
    Na verdade, os animais que nadam nestas cavernas, hoje em dia, são idênticos no registo fóssil anterior à extinção dos dinossauros. TED في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات.
    Esta simples forma de vida é quase tudo o que vemos no registo fóssil nos primeiros 3000 milhões de anos de vida na Terra. TED إن هذا الشكل من أشكال الحياة هو على الأرجح ما نراه في السجل الأحفوري خلال المليارات الثلاثة الأولى من عمر الأرض.
    A nossa espécie só é detetada no registo fóssil há poucas centenas de milhares de anos. TED من الممكن اقتفاء أثر الأنواع في السجل الأحفوري منذ بضعة مئات من آلاف السنين.
    Foi enviado um despacho, estava no registo diário. Deve tê-lo lido. Open Subtitles لقد ارسل تقريرٍٍٍ ما ، لقد كان في السجل اليومي حتماً لقد قرأتها
    Ameace, ponha no registo das bancas históricas, ou qualquer outra coisa. Open Subtitles وأريد منكِ أن تنقذيه بالمساوة أو بالتهديدات أو بإدخاله في السجل الوطني للأكشاك التاريخية
    Com apenas 256 bytes de RAM no registo, temos um afunilamento que leva a uma espera de quatro ciclos sempre que o carregamos. Open Subtitles مع فقط 256 بابت من الرام في السجل لدينا مشاكل هناك دورة رباعية تنتظر الانتهاء في كل مرة نشغل الحاسوب
    À procura do nome no registo de funcionários. Open Subtitles حسنا، جار البحث عن اسمها في سجلات التوظيف
    Vê a última entrada no registo de vigilância deles. Open Subtitles تحققي من اخر دخول في سجلات مراقبتهم
    E colocou no registo do hospital? Open Subtitles وقُمت بوضعه في سجلات المستشفى؟
    no registo da polícia ele é meu amigo. Open Subtitles إنه صديقي في سجلات الشرطة
    As minhas impressões já estão no registo, senhor agente. Open Subtitles بصماتى فى السجلات ايها الضابط
    Há nomes no registo do hotel com 3 quartos vazios. Open Subtitles هنالك أسماء في سجل الفندق مع 3 غرف فارغة..
    Prestaste uma falsa declaração no registo, isso é obstrução à justiça. Open Subtitles لقد أدليتَ بإفادة خاطئة في السجلات ذلك يعتبر عرقلة للعدالة
    Quero isto no registo oficial... Open Subtitles أريد هذا في المحضر الرسمي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد