500 anos no reino do Espírito, aprende-se uma coisa ou duas. | Open Subtitles | تعلمك خمسمائة عام في مملكة الأرواح بعض الأمور |
no reino do kitsch, tu serias... um monstro. | Open Subtitles | في مملكة الـ كيتش حالة الكيتش: هي حاجة الإنسان** لأن يرى نفسه في مرآة الكذب المُجمّلة ربما تكون وحشا |
Isto. O Oogway deu-mo no reino do Espírito. | Open Subtitles | هذه، "أغوي" أعطاني إياها في مملكة الأرواح |
Sra. Santiago, no reino do nosso Pai, somos todos bonitos. | Open Subtitles | سيدة سانتياغو, في ملكوت أبانا, كلنا وسيمون. |
Faz-me ver, Latino, como são mesmo as coisas no reino do meu irmão. | Open Subtitles | دعني أرى، واللاتينية... الطريقة الأشياء هي حقا في ملكوت أخي. |
Pode ser difícil para uma pessoa do Louisiana compreender, mas no reino do Mississípi, o nosso gosto pela violência gratuita é nulo. | Open Subtitles | لعلّ شخص من (لويزيانا) سيتعذر عليه الفهم، لكن في مملكة (المسيسيبي)، شهيّتنا للعنف الغير مبرر معدومة |
Nem sequer temos calendários no reino do feiticeiro! | Open Subtitles | ليس لدينا تقويم حتى في مملكة السحرة! |
Não estavas no reino do Desejo com o Robin? | Open Subtitles | ظننتك في مملكة الأمنية تلك برفقة (روبن) |