Depois que se reformou da Marinha, foi trabalhar no sector privado. | Open Subtitles | بعد أن تقاعد من البحرية، ذهب للعمل في القطاع الخاص. |
Mas devido à experimentação e iteração que foi permitida devido ao capital paciente, descobrimos que a distribuição custa um dólar no sector privado e um dólar a comprar a rede. | TED | لكن بسبب هذه التجربة والتعديلات المسموح بها بفضل رأس المال الصبور، لقد قمنا الآن بالوصول إلى أنها تكلف حوالي دولار في القطاع الخاص لتوزيعها، ودولار لشراء الناموسية. |
Estou no sector privado há mais de quatro anos. | Open Subtitles | أعمل في القطاع الخاصّ منذ ما يُقارب 4 سنوات. |
Eu vou iniciar um novo show no sector privado. | Open Subtitles | أتقاعد للعب دور جديد في القطاع الخاصّ |
Ele é novo no sector privado. | Open Subtitles | هو جديد في الميدان الخاص. |
É novo no sector privado. | Open Subtitles | هو جديد في الميدان الخاص. |
No passado, o crédito bancário criado no sector privado existia apenas na forma de notas bancárias privadas, nas quais as pessoas tinham a liberdade de aceitá-las ou não assim como nós temos a liberdade de aceitar ou não o cheque de alguma pessoa actualmente. | Open Subtitles | في الماضي ,كان الائتمان المصرفي الحصري للقطاع الخاص على شكل أوراق نقدية خاصة ,و كان ل الشعب الإختيار في رفضها كما ان لدينا الإختيار لرفض أي شيك خاص لشخص ما اليوم. |
Enquanto trabalhador do sector privado, posso dizer-vos que existe corrupção massiva no sector privado, que em nada se relaciona com o governo. | TED | كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة. |
Os mesmos subornos, luvas e coisas que acontecem debaixo da mesa, tudo acontece no sector privado. | TED | نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة، كلها تحدث في القطاع الخاص. |
Esta é a maior oportunidade negócios nova na história do mundo, e dois terços estão no sector privado. | TED | هذه هي أكبر فرصة للعمل الجديد في تاريخ العالم، والثلثين منه في القطاع الخاص. |
O dinheiro da biotecnologia pode ser bom no sector privado. | Open Subtitles | أوه ، لبذل المال في مجال التكنولوجيا الحيوية في القطاع الخاص. |
Agora, uma coisa que aprendi em todos estes anos no sector privado é que ... o mercado imobiliário gera receita e o aumento dos valores das propriedades será a salvação desta escola | Open Subtitles | الشيئ الذي تعلمته طيلة حياتي في القطاع الخاص هو أن العقارات تولد الأرباج |
E então? Que tal é o trabalho no sector privado? | Open Subtitles | إذن كيف حالك مع العمل في القطاع الخاص ؟ |
No presente, o crédito bancário criado no sector privado é legalmente conversível por um emissor governamental de moeda de aceitação pública os dólares, os loonies e as libras que nós habitualmente pensamos como sendo dinheiro. | Open Subtitles | حاليا , الائتمان المصرفي الحصري للقطاع الخاص قانونيا قابل للتحويل إلى العملة الصادرة من قبل الحكومة , فإن الدولار و الجنيه عادة ما نعتبرهم مالأ. |