Porque um certo Mr. Red Forman costumava lutar wrestling no secundário. | Open Subtitles | لانني متأكده ان السيد ريد اعتاد ان يصارع في الثانوية. |
Embora aches que já és um adulto, ainda está no secundário. | Open Subtitles | مهما ازداد ظنك بانك اصبحت بالغا انت لازلت في الثانوية |
O tempo passa tão rápido e já está no secundário! | Open Subtitles | عرفت؟ والوقت مضى بسرعة وها نحن ذا, في الثانوية |
Quando estava no secundário, eu só queria viver em Tóquio. | Open Subtitles | عندما كنت بالثانوية اردت بشدة العيش بطوكيو |
Queria ter um destes no secundário. | Open Subtitles | تمنّ أنا كَانَ عِنْدي أحد هذه الظهرِ في المدرسة العليا. |
Não quero saber se isso conseguiu arranjar-te sexo no secundário. | Open Subtitles | لست آبه إذا كانت هذه الطريقة ناجحة معك في المرحلة الثانوية |
Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. | TED | أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش. |
Ainda estás no secundário, está tudo fora de controlo... | Open Subtitles | أنتي في الثانوية. كل شيء يخرج عن السيطرة.. |
Um dia, dez eventos, para testar tudo o que se aprendeu no secundário. | Open Subtitles | يوم واحد ، عشر أحداث ، يتم فيها اختبار كافة المعارف التي يكتسبها المرء في الثانوية |
Ou talvez ela veja quão inteligente é casar-se quando ainda estás no secundário e não tens dinheiro nem futuro. | Open Subtitles | أو ربما ، سترى مدى الذكاء في أن تتزوج وأنت مازلت في الثانوية ، ومن دون نقود أو مستقبل |
Porque queres ficar no secundário, quando há tanto para conhecer? | Open Subtitles | لما البقاء في الثانوية في حين يكثر ما يمكن فعله في الخارج |
Não faria mal comer umas gajas que não comeste no secundário. | Open Subtitles | لن يضرك شئ ان حصلت على الفتيات التي لم تحصل عليهن في الثانوية |
Geografia foi a única disciplina que frequentei no secundário. | Open Subtitles | الجغرافيا هي الدرس الوحيد الذي كنت أحضره في الثانوية |
Era a única rapariga que me odiava no secundário. | Open Subtitles | كانت الفتاة الوحيدة التي كرهتني في الثانوية |
no secundário, eu organizei uma manifestação contra os Exames Nacionais. | Open Subtitles | في الثانوية نظمت مسيرة إحتجاج على الإختبارات القياسية |
no secundário, porque te chamavam sempre Daffy Dork? | Open Subtitles | في الثانوية, هل كانوا ينادوك دافي الأحمق؟ |
Olha, azar. Eu no secundário gostava de uma miúda chamada Katherine. | Open Subtitles | حسنا , لقد هجرت فتاه بالثانوية كان اسمها كاثرين |
A minha filha lutou contra a depressão quando andava no secundário. | Open Subtitles | حاربتْ بنتُي كآبةً عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا... |
Já estou no secundário, lembraste? | Open Subtitles | أنا في المرحلة الثانوية الآن ألا تذكرين؟ |
A 1ª vez que me apaixonei foi no secundário. | Open Subtitles | وَقعتُ في الحبّ أول مرة في المدرسة الثانوية. |
Sei que isto é embaraçoso, mas... uma vez, no secundário, escrevi-te uma peça. | Open Subtitles | أعلم إنّ هذا محرج، لكني كتبت لكِ مسرحية بالمدرسة الثانوية |
A minha mãe arranjou-me isto para eu pudesse descrever sobre os meus sentimentos no secundário. | Open Subtitles | أشترت أمّي لي هذا الشيء كي أكتب مشاعري حول أوّل أيامي في المدرسة المتوسّطة |
Eu estava no secundário. | Open Subtitles | كنتُ طالبة بالسنة الأخيرة من المدرسة الثانوية. |
Estamos no secundário, só viemos aqui pra nos divertirmos. | Open Subtitles | تعال يا رجل انظر, نحن في المدرسه العليا ,هل تعلم ؟ |
Tenho vídeo do Nathan no secundário, vídeo de Gilmore, vídeo de Maryland. | Open Subtitles | لقد احضرت احد فيديوهات نايثان فى الثانوية وفيديو من جيلمور , وفيديو من ميريلاند |
Quando andava no secundário faziam pouco de mim... | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسة الثانوية كانوا يستهزؤون بشكلى |
Talvez olhem para mim, como um homem nobre, e a perguntar o porquê de eu estar a dar aulas de biologia no secundário. | Open Subtitles | قد تنظرون إلي كرجل مُتقد وتتسألون، لماذا يدرس علم الأحياء في المدرسة الثانويه |
Há anos, no secundário. | Open Subtitles | كنت عدّاءً قبل سنوات طويلة أيام الثانوية |
Mas recuso-me a acreditar que todos os anormais com quem andei no secundário, que são agora casados e publicam fotografias no Facebook dos filhos deles com fitas na cabeça, têm tudo orientado. | Open Subtitles | انا أرفض أن أؤمن ان كل هؤلا الذين كنت معهم فى الثانويه الذين هم متزوجون و ينشرون صورهم على فيسبوك |