ويكيبيديا

    "no setor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في القطاع
        
    • في قطاع
        
    • فى القطاع
        
    Reparo nestas coisas porque ando muito mas aqui, a indústria privada está a provocar um desastre no setor público. TED ألاحظ هذه الأشياء لأني أمي كثيراً لكن هنا، الصناعة الخاصة هي حقاً تشكل فوضى في القطاع العام
    E, mesmo trabalhando no setor financeiro, onde o Excel é rei, acreditamos em capital emocional. TED ورغم اننا نعمل في القطاع المالي حيث أن برنامج ميكروسوفت إكسل هو الملك فنحن نؤمن برأس المال العاطفي
    e é aquilo que nós sabemos. Vocês acham que, se houvesse no setor financeiro uma cultura de clareza, as coisas tinham chegado aonde chegaram? TED هل تعتقد أنه لو وجدت ثقاقة البساطة في القطاع المالي كانت الأمور بهذا الشكل ؟
    E se criarmos um desafio no setor privado para os governadores? TED ماذا لو أوجدنا تحديا في القطاع الخاص للحكام؟
    Se vocês estiverem no setor empresarial, adoram o microcrédito. TED فلو كنت في قطاع الشركات, فإنك تحب القروض الصغيرة.
    Satélite W-7 estava no setor sudoeste quando Bauer ajudou Penticoff a fugir, assim, com sorte, teremos imagens para descobrir a localização exata. Open Subtitles القمر الصناعى دبليو 7 كان فى القطاع الغربى حينما ساعد "باور" "بانتيكوف" على الهرب لذا مع بعض الحظ سنكون قادرون على سحب البيانات التى ستساعدنا على ان نحدد موقعه بدقه
    Assim, no setor lucrativo, quanto mais valor produzimos, mais dinheiro podemos ganhar. TED هكذا في القطاع الربحي كلما زادت القيمة المنتجة كلما زاد المال الممكن اكتسابه
    Precisam de postos de trabalho no setor da saúde pública ou em centros de saúde sem fins lucrativos para pôr em prática a sua formação e o seu compromisso. TED يحتاجون لوظائف في القطاع العام للصحة أو في مراكز الصحة الغير ربحية ليضعوا تدريبهم و التزامهم في العمل.
    Portanto, enquanto jornalista, comecei a escavar no setor agrícola. TED لذا، بحس الصحفي لدي بدأت النتقيب في القطاع الزراعي
    Mesmo os empregos que criámos foram empregos de baixa produtividade, portanto mudámos as pessoas duma agricultura de baixa produtividade para o comércio de baixa produtividade e para trabalho no setor informal em áreas urbanas. TED حتى فرص العمل تلك التي خلقناها كانت فرص ذات إنتاجية منخفضة إذًا نقلنا الناس من الزراعة منخفضة الإنتاجية إلى التجارة منخفضة الإنتاجية والعمل في القطاع غير الرسمي في المناطق المتمدّنة
    Não têm autorização para trabalhar no setor público nem exercerem determinadas profissões e não podem possuir propriedades. TED إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي أو مزاولة بعض المهن وهم محرومون من امتلاك عقار.
    Estou no setor privado há dois anos. TED لقد كنت في القطاع الخاص لمدة سنتين حتى الآن.
    Agora, nós reconhecemos a importância da luta, não apenas no setor público, entre os três ramos da governação. TED الآن، نعرف أهمية الصراع ليس فقط في القطاع العام فيما بين أفرع الحكومية.
    Também a reconhecemos no setor privado, nas relações entre empresas. TED نعرف ذلك أيضاً في القطاع الخاص، في العلاقات بين الشركات.
    Assim, entendemos a importância da luta quando se trata das relações entre poderes constitucionais, no setor público. TED لذلك نفهم أهمية الصراع حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين أفرع الحكومة، في القطاع العام.
    Também entendemos a importância do conflito no que se refere às relações entre corporações, no setor privado. TED ندرك كذلك أهمية الصراع حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين الشركات، في القطاع الخاص.
    Alguém com a experiência da Unidade, faz dinheiro de seis dígitos no setor privado. Open Subtitles الشخص الذي لديه خبره بالعمل في يحصل على في المتوسط على ستة أضعاف مايحصل عليه في القطاع الخاص
    A aranha no setor C ainda está viva. Open Subtitles إن العنكبوت في القطاع لا زال على قيد الحياة
    Podias ganhar muito dinheiro no setor privado. Open Subtitles من النوع الذي يمكن أن يجني الكثير من المال في القطاع الخاص كمرتزقة؟
    Aviso: um vírus letal foi detectado no setor do jardim. Open Subtitles تحذير: هذه السلالة الفيروسية القاتلة تم ضبطها في قطاع الحديقة
    Aviso: um vírus letal foi detectado no setor do jardim. Open Subtitles تحذير: هذه السلالة الفيروسية القاتلة تم ضبطها في قطاع الحديقة
    Código 5 no setor 3. Open Subtitles كود 5 فى القطاع 3 تم ضرب "القلعة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد