ويكيبيديا

    "no seu mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في عالمك
        
    • في عالمه
        
    Camponês, não se esqueça com quem fala. no seu mundo não se curva perante o rei? Open Subtitles لا تنسى مع من تتحدث ، في عالمك عليك إظهار الإحترام لملكك
    Mesmo no seu mundo de pureza matemática, há coisas que nunca poderão ser provadas. Open Subtitles حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يمكن إثباتها
    A Sansa pode estar viva no seu mundo, mas é uma ilusão. Open Subtitles سانسا" قد تكون على قيد الحياة في عالمك" لكنها مجرد وهم
    A aranha está a responder ao mundo externo de uma forma que nos permite ver e saber o que está a acontecer no seu mundo interno. TED فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي.
    no seu mundo perfeito, entendem, vocês não poderiam mentir. Open Subtitles في عالمه الكامل ذلك، لا يمكنك أن تكذب
    Gostaria de poder deixá-lo viver no seu mundo de fantasia. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أدعك تعيش في عالمك من الخيال
    Não, veja, já cumpri meu tempo no seu mundo. Open Subtitles لا، لقد سبق وأن قضيت وقتي في عالمك
    Você disse que ia queimar como o sol, mas não há nenhuma luz no seu mundo. Open Subtitles اخبرتني باننا سنحلق اخبرتني باننا سنشع كالشمس ولكن لاوجود للشمس في عالمك
    Passa demasiado tempo no seu mundo de fantasia, Dr.. Open Subtitles مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور
    Não há espaço para mais do que um Deus no seu mundo. Open Subtitles لا مكان لأكثر من إله واحد في عالمك
    Porque o dinheiro resolve tudo no seu mundo? Open Subtitles لأن الاموال تحل كل شيء في عالمك
    Quer dizer que estamos no seu mundo? Open Subtitles إذن نحن في عالمك الأصلي؟
    Mas eu não vivo no seu mundo. Open Subtitles اذن،لن اختار ان اعيش في عالمك
    Está compenetrado no seu mundo a ser o melhor vendedor algures enquanto a filha cresce cada vez mais indiferente a ele. Open Subtitles إنه منفصل في عالمه الخاصّ بكونه أفضل مندوب مبيعات بينما يقسو قلب ابنته شيئًا فشيئًا كل يوم.
    O plano dele é existirmos no mundo que criou para nós, não para existirmos no seu mundo. Open Subtitles خطته لنا أن نكون موجودين في عالمه خلقنا ليس لنبقي في هذا العالم
    no seu mundo... as coisas estavam invertidas, o preto era branco, Open Subtitles في عالمه الاعلى كان اسفل الاسود كان ابيض
    Mas à medida que Gödel se refugiava no seu mundo interior, a sua influência na matemática americana, tornava-se, paradoxalmente, cada vez mais forte. Open Subtitles لكن بينما كان (غوديل) ينغمس في عالمه الداخلي، كان تأثيره على الرياضيات الأمريكية يزداد أكثر فأكثر بشكل متناقض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد