Sempre viu o fogo no sonho de Casandra como o amor por ti. | Open Subtitles | رأى النار دائما في حلم كاساندرا كحبّ محترق لك. |
Quando vir o seu totem, saberá que não está no sonho de outrem. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، عندما تنظرين إلى تميمتكِ، ستتيقّنين من أنّكِ لستِ في حلم شخص آخر |
Se morreres no sonho de alguém, morres na realidade. | Open Subtitles | لو قُتلت في حلم أحدهم ستموت في العالم الحقيقي يا مورتي ماذا؟ |
Horas passadas em carteiras de escola tentando encontrar uma piada no "Sonho De Uma Noite de Verão". | Open Subtitles | ساعاتٌ طوال يستغرقونها في المدارس لاستخراج طرفةٍ واحدةٍ في "حلم ليلةٍ في منتصف الصيف". |
E quando alguém compreende... que é a personagem de um sonho... no sonho de outra pessoa, isso é que é ter consciência de si próprio. | Open Subtitles | وبينمايدركالمرء... بأنهقوامحالم... في حلم شخص آخر |
Pelo menos agora sabemos como prendê-lo. Ele confessou tudo no sonho de Cisco. | Open Subtitles | على الأقل نعلم كيف نقيم له فخاً فهو في حلم (سيسكو) اعترف بكل شيء |