ويكيبيديا

    "no spa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المنتجع
        
    • في منتجع
        
    • في الحمام المعدني
        
    Mas esclarecemos já tudo no spa quando encher a cara de leite. Open Subtitles لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه
    Estou contente por passarem momentos agradáveis no spa. Open Subtitles حسناً .. أنا سعيدة لأنكم حصلتكم على أوقات جيدة في المنتجع
    Não o primeiro leite, e sim aquele que nos dão no spa. Open Subtitles ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي
    Estava na vizinhança e pensei raptar-te para uma marcação no spa. Open Subtitles كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع.
    E quantas é que também fizeram uma limpeza facial bovina no spa do hotel? Open Subtitles كم منهم أيضاً لديه مسحوق البقر الوجهي في منتجع الفندق ؟
    Acredite, não há nada que eu quizésse mais do que passar um dia no spa consigo. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    Um fim-de-semana no spa contigo, um a sério. Open Subtitles عطلة نهاية أسبوع معك في المنتجع عطلة حقيقية
    - Obrigada. ... a Gabrielle teve de passar sozinha a última noite de férias no "spa". Open Subtitles اضطرت لانيت لقضاء اخر ليلة في المنتجع لوحدها
    Não permitimos o uso de telemóveis no spa. Open Subtitles أعتذر عن التطفل نحن لا نسمح بدخول الهواتف الخليوية في المنتجع
    - Esquiar é muito perigoso. - Partiste o braço no spa. Open Subtitles التزلج خطر جداً لقد كسرت يدك في المنتجع الصحي
    A Simone aguarda-te no spa do segundo andar. Open Subtitles الأن , سيمون تنتظرك في المنتجع في الطابق الثاني
    Lá estava eu no spa com o meu mojito e a minha "Marie Claire" Open Subtitles إذن كنت في المنتجع مستلقية مع شرابي الموهيتو ومجلة ماري كلير
    Fiz mal em trocar-vos por uma marcação no spa quando têm vidas tão ocupadas. Open Subtitles كان خطأ مني ان اتخلى عنكم لأجل موعد في المنتجع وانتم تعانون من حياة مشغولة
    - Não. Vamos aproveitar um dia grátis no spa. Open Subtitles لا نحن نساعد انفسنا للحصول على يوم مجاني في المنتجع
    Julgavam que eu ia desperdiçar um dia no spa? Open Subtitles هل ظننت انني سأهدر يوما كاملا في المنتجع الصحي؟
    Sentiste-te minimamente segura no spa? Open Subtitles حسنا , هل تشعرين بالامان في المنتجع الصحي ؟
    Castle, disseste que elas vão passar o dia no spa? Open Subtitles كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم في المنتجع الصحي ؟
    Comprei um dia no spa e saí pelas traseiras. Open Subtitles لقد شاركت اليوم في منتجع صحي و تسللت من الخلف
    Faz boa parte dos negócios no spa favorito dos mafiosos russos. Open Subtitles يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية
    Pequeno-almoço por conta da casa, vales para lições de ténis, limpeza de pele de graça, banho de algas e massagem facial localizada no spa no andar do clube. Open Subtitles الفطور مجاناً وهذه كوبونات لدروس التنس المجانية في الحمام المعدني على مستوى النادي.
    Sabemos que dois homens lutaram por ti no spa. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّ رجلين قاتلا عنك في الحمام المعدني. ما كان هناك معركةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد