E depois de tu saíres, notei algo estranho no túmulo da condessa Thoureaux. | Open Subtitles | بعد مغادرتك لاحظت أمراً غريباً على قبر الكونتيسة ثورو |
Foi deixado no túmulo da minha irmã. O cavaleiro Hussar. | Open Subtitles | متروكة على قبر أختي " فرسان بروسيا الألمانية " |
Deixaram isto no túmulo da minha irmã, há três dias atrás. Lembro-me de um tipo que me deu isto, quando eu era criança. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا على قبر أختي قبل ثلاث أيام |
Eu pus algumas flores no túmulo da mamãe. | Open Subtitles | لقد وضعتُ بعض الزهور على قبر أمي |
A propósito, amanhã vamos ao Convento do Espírito Santo rezar no túmulo da Virgem Corbera. | Open Subtitles | إنهن راهبات إكليركيات، وبالمناسبة غداً سنصلي على قبر الراهبة "كوربيرا ..." |
Viram Broadsky a colocar flores no túmulo da namorada. | Open Subtitles | (لقد رأى أحدهم (برودسكي و هو يضع الزهور على قبر صديقتهُ |
Tenho pessoas que alegam que você disse que queria cuspir no túmulo da Cassie. | Open Subtitles | لديّ أناس سيقولون أنّك أخبرتهم أنّ لديك خطط للبصق على قبر (كاسي فلود)، سيّد (يانتز). |
Pôs flores novas no túmulo da Hunter. | Open Subtitles | (لقد وضعت الأزهار على قبر (هانتر |
Cinderella tinha plantado um ramo no túmulo da sua mãe e visitava-a com frequência E chorava tanto que as suas lágrimas as regaram até se tornar uma árvore magnífica. | Open Subtitles | زرعت (سندريلا) فرعاً على قبر والدتها وزارته في كثير من الأحيان، وبكت كثيراً... لدرجة أن روته دموعها... |