ويكيبيديا

    "no ted" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في تيد
        
    • في مؤتمر تيد
        
    • فى تيد
        
    A Einstein está muito honrada por estar aqui no TED 2006, entre tantos Einsteins da nova era. TED حسناً، آينشتاين تتشرف جداً بوجودها معكم في تيد 2006، من بين جمع آينشتاين العصر الحديث.
    Desculpe, mas não posso ficar a pensar no TED ou em qualquer coisa, até terminar com a papelada desta mesa. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي
    Há já vários dias temos o prazer de ouvir oradores brilhantes e articulados aqui no TED. TED على مدى أيام استمتعنا بالاستماع إلى متحدثين نابغين واضحي البيان هنا في تيد
    Porque, como ouvimos toda a semana no TED, o mundo está a ficar um lugar mais pequeno com mais pessoas nele que cada vez querem mais coisas. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    É o que contamos aqui no TED, contamos histórias. TED انها التي نتحدث بها هنا في مؤتمر تيد .. نحن نخبر القصص
    Uma das coisas que acho que o TED devia fazer era dizer a todas as escolas que há grandes palestras no TED e que há uma quantidade enorme de informações na Internet, para motivar esses miúdos. TED أتعلمون , واحد من الأشياء التي من الواجب على تيد أن يفعلها أن يخبر كل المدارس عن تلك المحاضرات المفيدة الموجودة فى تيد , وعن جميع أنواع المعلومات هناك على الانترنت , لإيقاد الشُعلة داخل الأطفال . لأنني أرى الكثير من هؤلاء الأطفال الغير متواصلون ,
    Foram essas as questões que inspiraram o meu novo projeto, que se estreia hoje aqui no TED. TED وتلك الأسئلة ألهمت مشروعي الجديد، الذي يظهر لأول مرة هنا في تيد.
    Mas se eu pedir que descrevam um dia maravilhoso amanhã no TED, podem descrevê-lo com uma clareza granular, prática. TED و لكن إن طلبت منك أن تصف يوماً رائعاً في تيد غداً، يمكن أن تصفه بوضوح عملي و دقيق.
    É adequado que sejam vocês, aqui no TED, a ouvir e ver em primeira mão. TED إنه من اللائق أن تسمعوا هنا في تيد وترو هذا أولا
    Os anos passam, claro, e a escrita não acontece instantaneamente, como estou a tentar transmitir-vos aqui no TED. TED تمر السنين، بالطبع، والكتابة، لا تحدث في الحال، ولأني أحاول إرسالها لكم هنا في تيد.
    Este é um trabalho em desenvolvimento baseado em comentários que foram feitos no TED há dois anos sobre a necessidade de armazenar vacinas. TED هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء.
    Quero dizer-te, Richard, a terminar, que no TED criaste uma casa. TED أريد أن أقول لك ريتشارد ، في الختام ، بأنك في تيد قد صنعت منزلك
    O ano passado, no TED, fiz uma introdução ao Grande Colisionador de Hadrões (LHC). TED العام الماضي في تيد أعطيتكم مقدمة عن مصادم الهدرونات الكبير
    E aqui quero lembrar-vos um ponto excelente que Paul MacCready fez no TED há 3 anos. TED أعرب عنها بول مك..كريدي في تيد قبل ثلاثة أعوام.
    Eu tinha visto os desenhos que apresentaste aqui no TED. TED قد رأيت رسوماتك التي عرضتها هنا في تيد
    É uma componente natural para unir as pessoas, para discutir ideias, como estamos a fazer aqui no TED. TED انها عنصر طبيعي للتقريب بين الناس، ومناقشة الأفكار - بنفس الطريقة التي نقوم به هنا في تيد.
    O que vou mostrar aqui é uma coisa que já foi apresentada no TED pelo antigo prefeito de Curitiba, Jaime Lerner, que criou isso numa cidade no Brasil. TED ولذلك فإن ما أنا بصدد اطلاعكم عليه هنا هو شيء تم عرضه بالفعل في تيد بواسطة العمدة السابق لمدينة كوريتيبا والذي ابتكر ذلك ، مدينة في البرازيل ، جيم ليرنر
    (Risos) Quando interagem com alguém no TED, talvez possam ver um conjunto de etiquetas, palavras associadas a essa pessoa no seu blog ou páginas pessoais. TED ضحك ههههه عند تفاعلك مع أحد هنا في تيد يمكنك ان ترى سحابة كلمات لروابطه للكلمات المتعلقة بهذا الشخص في مدونتهم أو موقعهم الشخصي
    Há dois anos, aqui no TED, informei que tínhamos descoberto em Saturno, com a nave espacial Cassini, uma região anormalmente quente e geologicamente activa na ponta sul da pequena lua saturnina Encélado, que aqui se vê. TED منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا
    Penso que uma das coisas muito interessante quanto a eu estar aqui no TED é que eu vivo muito no meu corpo, já não vivo muito na minha cabeça. TED حول التواجد في مؤتمر تيد ، والشئ المثير للغاية هو اني أعيش في جسدي كثيرا ، و اني لا اعيش في رأسي كثيرا
    Foi o que ele disse no TED em fevereiro. TED وقد قال هذا ايضاً في مؤتمر تيد في فبراير الماضي
    Nos próximos 17 minutos e meio vou tentar falar primeiro sobre as chamas — que é onde estamos na economia — e depois vou agarrar em três tendências que têm surgido no TED nos últimos 25 anos e que surgirão nesta conferência e vou tentar juntá-las. TED لذلك الذى سأحاول عمله فى ال17 دقيقة ونصف القادمة هو أننى سأتحدث أولاً عن النيران -- أين موقعنا فى الإقتصاد -- وعندها سأخذ ثلاثة إتجاهات حدثت فى تيد عبر الخمسة وعشرون عاماً الأخيرة و ستحدث فى هذا المؤتمر وسأحاول أن اربطهم معاً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد