| Antes de seu golpe final, abri um portal no tempo e o atirei no futuro, onde meu mal é a lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Porque é que vocês os dois não entram na vossa máquina do tempo... voltam atrás no tempo e se comem-se um ao outro? | Open Subtitles | لماذا لاتركبون انت الاثنين في آلة الزمن وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟ |
| Não foi como tinham imaginado, mas a mãe e o pai tiveram oportunidade de usar o DeLorean para voltar atrás no tempo e alterar o passado. | Open Subtitles | ليس كما تخيلوه، لكن والدتي و والدي استخدموا السيارة ليعودوا بالزمن و يغيروا الماضي. |
| Poderíamos abrir e viajar através de portais no tempo e espaço. | Open Subtitles | التي يمكن أن تسخر هذه التاكيون يمكننا فتح والسفر من خلال الإعوجاج في الزمان والمكان |
| Também estou a excluir viagens no tempo e extraterrestres em visco cor-de-rosa. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | تقدم ليواجهني وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
| Se calhar vou voltar atrás no tempo e vou roubar o Sino da Liberdade antes de rachar. | Open Subtitles | أعتقد أني سأعود إلي الوراء في الزمن و أقوم بسرقة "جرس الحرية" قبل أن يتشقق |
| Qualquer ponto no tempo e no espaço. | Open Subtitles | أي مكانٍ في الزمن و الفضاء... |
| Alguma vez desejaste poder voltar atrás no tempo e... tudo seria diferente? | Open Subtitles | هل في حياتك تمنيت ذلك بأنه يمكنك العودة بالزمن و... . كل شئ سيكون مختلفاً؟ |
| É preciso voltar no tempo e encontrar aquela bifurcação no caminho, onde os heróis optam por um lado, e os vilões pelo outro. | Open Subtitles | علينا العود بالزمن و نعرف بداية الطريق - ! هيرو)؟ |
| É complicado lá fora no tempo e espaço. | Open Subtitles | الامر صعب هناك في الزمان والمكان |
| Estavas a falar-me de viajar no tempo e de como ias salvar uma rapariga de um vírus mortal. | Open Subtitles | كنت تخبرني عن السفر عبر الزمن و كيف أنك كنت تريد , انقاذ فتاة من فيروس مميت |