Tenho uma testemunha, Courtney, que coloca outra rapariga no terraço. | Open Subtitles | لدي شاهد، كورتني، تلك الفتاة الأخرى البديلة على السطح. |
Há uma saída de incêndio no terraço. Quando disser para ir, segue-me. | Open Subtitles | على السطح هناك سلم حريق عندما أعطيك إشارة , اتبعيني |
Sabes, aquele momento no terraço, estava feito num oito. | Open Subtitles | تعلمون هذه اللحظة على الشرفة لقد كنت مرتبكا |
Que quer? Disposta a fornicar no terraço mas pronta a julgar e condenar. | Open Subtitles | تلقى نفسها على الشرفة و لكن يزال لديها رأيا دائما |
"Mais tarde, encontrei o George no terraço a olhar para o jardim da cozinha. | TED | بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ |
Pensei em tomarmos o pequeno-almoço no terraço esta manhã. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الممكن تناول الفطور في التراس هذا الصباح |
A Beryl e o Boo estão prontos para a renovação dos votos no terraço e não encontramos a Miranda. | Open Subtitles | بيرل و بوو جاهزان لتَجديد نذورِهم على الشرفةِ ونحن لا نَستطيعُ أن نجد ميراندا في أي مكان. |
Da mesma maneira que surpreendi-te no terraço,... ela também pode ser apanhada. | Open Subtitles | مثلما نلت منك على السطح قد يتم النيل منها ايضا |
A minha mãe saiu do lavadouro no terraço e começou a descer as escadas, no momento em que Sebina subia para a ir buscar. | Open Subtitles | أمي تركت الملابس على السطح وكانت تنزل الدرج, لتقابل سيبينا صاعدة إليها |
Depois escondemo-la no terraço e instalamo-la a meio da noite, e podemos fingir que o fizeste sem a nossa autorização. | Open Subtitles | ثم يمكننا إخفاءه على السطح وتركيبه في منتصف الليل، و من ثم يمكننا التظاهر بانك فعلت ذلك دون موافقتنا |
Vou largar estes palhaços e vemo-nos no terraço dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | سألقاك على السطح خلال 5 دقائق، سأحاول نيل قسط حميميّة في عجالة |
Julguei que já tinha, mas depois estivemos no casamento da Katie e do Dave e dançámos no terraço. | Open Subtitles | اعتقدت اني كذلك, لكن بعد ذلك كنا في زفاف كيت وديف وكنا نرقص على السطح |
Mas dançámos juntos no terraço no casamento e uma parte de mim não deixou de pensar nela. | Open Subtitles | لكن نحن رقصنا مع بعض على السطح في الزفاف وجزء مني لم يعد قادر على التوقف عن التفكير بها |
Escuta, Kisna... na noite passada ouvi alguns ruídos no terraço. | Open Subtitles | إستمع، كيسنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس |
Podes mergulhar no oceano e há uma piscina de água quente no terraço! | Open Subtitles | عزيزتى ، يمكنك القفز مباشرة إلى المحيط من هنا. و لديهم حوض استحمام ساخن على الشرفة. |
Estas garotas estariam no terraço, no heliporto. | Open Subtitles | سندع الفتيات على الشرفة وعلى مهبط طائرة خاصة |
Claro, no terraço, aqui, na praia, o que quiserem. O que mais? | Open Subtitles | في الشرفة, هنا على الشاطيء, أي كان ما تريدوه. |
Estou no terraço do edifício da AWM, sim e é óbvio que sim. | Open Subtitles | أنا في الشرفة العلوية من بنايتنا الإخبارية, |
- Não quer juntar-se a mim no terraço ? | Open Subtitles | هل تحب ان تنضم لي في التراس ؟ |
Ouve, acho que devíamos falar do que aconteceu no terraço. | Open Subtitles | النظرة، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ حول الذي حَدثَ على الشرفةِ. |
A beber vinho no terraço, a dançar, a rir. | Open Subtitles | احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك |
É no terraço da cobertura, senhor. 1,50m, 60 Kg, cabelo preto, óculos... | Open Subtitles | إنه في السطح يا سيدي طولُه تقريباً 3 الى 5 أقدام، 112 باوند |
- Não sabia que estavas aqui. - Estava lá fora no terraço. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّكِ هنا كنت بالشرفة |
O Kimble está no terraço. | Open Subtitles | كيمبل فوق السطح |
Quando se refrescarem e examinarem os vossos quartos, posso, por favor, oferecer a todos uma taça de champanhe no terraço? | Open Subtitles | عندما تنعشون انفسكم, وتفحصون غرفكم ارجوكم ان تسمحوا لى جميعا بتقديم كأس شامبانيا لكم فى التراس |
"Quando ele finalmente apareceu no terraço da Torre de Marfim..." | Open Subtitles | عندما ظهر أخيرا على شرفة البرج العاجي |
Eu falei com a Sonia, aparece no terraço às 21h e tudo ficará bem. | Open Subtitles | كن موجوداً عند الشرفة الساعة التاسعة وستفعلها |
Alvo no terraço. | Open Subtitles | الهدف على السقف. |
Assim, tinha de parecer que os tinham roubado, e apesar de nos tentar convencer que vira uma misteriosa figura no terraço, foi o próprio Sr. Mayfield a roubar os planos. | Open Subtitles | لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس |