Há lavradores no Tibete rezando para que fale mais baixo. | Open Subtitles | ثورِ مزارعون في التبت تَصلّي لها لسَيْطَرَتها على الحجم |
Aqui mesmo é o vale de Lhasa. mesmo aqui no Tibete. | TED | هذا، حقيقة، هنا وادي لاسا، هنا في التبت. |
Mas antes de levar este tipo de vida formal, eu vivia no Tibete oriental com a minha família. | TED | ولكن قبل أن أدخل هذه الحياة الرسمية . كنت اعيش في التبت الشرقية مع أسرتي. |
no Tibete... acreditam que há crianças extraordinárias... e... habilidades. | Open Subtitles | في التيبت يؤمنون أنه يوجد هناك أطفال متميزون للغايه لديهم علم خاص |
Esteve metida numa prisão no Tibete durante dois anos por ter erguido um pequeno cartaz protestando contra a ocupação do seu país. | TED | تم زجها في السجن لمدة عامين في التيبت لارتدائها " لافتة " صغيرة اعتراضا على احتلال بلدها |
Depositei alguns capitais alternativos desta internet de começo florescente então decidi procurar iluminação no Tibete... | Open Subtitles | أجل.لقد حزمت بعض الإختيارات البنكية بعيداً عن بدأ التنامي للفائدة, وقررت البحث عن التنوير بالتبت مروراً بالشرق الأوسط |
A Dra. Brennan disse-me que viu lesões como estas no Tibete. | Open Subtitles | الدكتورة برينان أخبرتني أنها شاهدت إصابات كهذه في التبت |
A cobra da fonte termal é única no Tibete e acredita-se que tenha sobrevivido às condições hostis no platô principalmente graças a esse aquecimento natural. | Open Subtitles | أفعى الينابيع الحاره الفريدة بقيت في التبت بالظروف القاسية بسبب التدفئة الطبيعية. |
Disse que estava num mosteiro no Tibete por essa altura. | Open Subtitles | قالت انها كانت في دار عبادة في التبت في ذلك الوقت |
Prisão, Protecção de Testemunhas, um convento no Tibete, ele encontrar-me-á. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود حتى لو دير في التبت سوف يجدني |
Os sobreviventes estão no Tibete onde resistem até ao fim. | Open Subtitles | إنّ الباقون على قيد الحياةَ مُختَفون في التبت. ... حيثنُقاومُإلى النهايةِذاتهاِ. |
Podemos esperar mais 800 anos... para os ossos reaparecerem no Tibete. | Open Subtitles | ويمكننا الانتظار 800 سنة أخرى (حتى تظهر العظام في (التبت |
Viu algum "Abominável Homem das Neves" como aquele no Tibete? | Open Subtitles | هل ترى أي "شبح ثلوج" مثل الذي كان في "التبت"؟ |
É um dos meus amigos no Tibete. | TED | إنه أحد أصدقائي في التبت. |
Houve um incidente no Tibete, em 1915. | Open Subtitles | حسناً , كان هناك تلك الحادثة في (التبت) عام 1915 |
Furtivamente, — porque, no Tibete, é totalmente ilegal ter uma foto do Dalai Lama, é a forma mais rápida para se ser preso — | TED | وكنت قد أدخلت خلسة .. بعض الصور للدلالي لاما لانه ممنوع القيام بذلك في التيبت وهي الطريقة الاسرع لكي يتم القاء القبض عليك .. |
Identificámos a matriz do portal no Tibete. | Open Subtitles | حدّدنا موقع مصفوفة البوّابة في "التيبت" |
O que estava no Tibete. | Open Subtitles | - ماذا ؟ - - الإبن الذي كان في التيبت |