Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية |
Ensinou-me três lições que penso serem hoje bastante importantes para nós, e certamente no trabalho que faço. | TED | وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جداً بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به. |
Penso que devíamos ser portadores da coragem no trabalho que fazemos. | TED | أعتقد أننا لا بد أن نصبح ناقلين للشجاعة في العمل الذي نقوم به. |
Porque perdi a confiança em mim e no trabalho que fizemos juntos. | Open Subtitles | لأن هذا قوّض ثقتها بي و بالعمل الذي أنجزناه سويةً |
Mas o que importa isso quando pensamos no trabalho que estará a fazer? | Open Subtitles | لكن ما الذي قد يهم في ذلك عندما يفكر شخص بالعمل الذي ستقومين به؟ |
A minha mente não estava concentrada no trabalho que eu devia fazer. | Open Subtitles | لم يكن عقلي مركزا بالعمل الذي يفترض بي فعله, |
Pensava no trabalho que eu fazia a desenvolver modelos matemáticos para compreender a evolução e a genética moderna. | TED | وكانت تفكر في العمل الذي كنت أقوم به لتطوير نماذج رياضية لفهم التطور والوراثة الحديثة. |
O que, para mim, é tão forte e inédito no trabalho que ele está a fazer é visualizar as alterações que nos permitem ver como foi e como está a ficar. | Open Subtitles | بالنسبة لي قويّ جدًّا و في الواقع غير مسبوق في العمل الذي يقوم به، تصور التغيير ذلك يسمح لنا أن نرى في الواقع ما كان و ما أُصْبِحَ. |
no trabalho que a Dra. Naylor fez para vocês, alguma vez surgiu o nome Morland Holmes? | Open Subtitles | في العمل الذي قامت به د.نيلر لأجلكم هل كان من ضمن الاسماء مورلاند هولمز؟ |
Não, o meu legado baseia-se no trabalho que estou a fazer. | Open Subtitles | كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه |
Há sempre alguém no trabalho que pensa "ainda não conheceste a tal pessoa." | Open Subtitles | هُناك دوماً ذلك الرجل المُستقيم في العمل " الذي يُخبركِ بـ " لم تُقابلين فقط الرجل المُناسب لكِ بعد |
Eu acredito no trabalho que fazemos, mas o resto são histórias da carochinha. | Open Subtitles | أؤمن بالعمل الذي نقوم به لكن البقية لهي مجرد حكايات خيالية |
Pensei em si, ontem. Em si e no trabalho que faz. | Open Subtitles | كنت أفكر بك البارحة بالعمل الذي تقوم به |
Acreditas no trabalho que fizemos para o povo do Império da Terra. | Open Subtitles | بشأن كيف كمنت ِ لـ(تينزين) وبقية القادة أتؤمن بالعمل الذي عملناه |
Acredita no trabalho que fazemos aqui. | Open Subtitles | يؤمن بالعمل الذي نقوم بهِ هنا |
Acredito no trabalho que fazemos. | Open Subtitles | أنا أثق بالعمل الذي نقوم به. |