A maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. | TED | الآن,، الأغلبيّة العظمى من النشاطات على تويتر لا تسبب أذىً لأحد. |
Podem pensar que é fácil, dado que eu disse que a maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. | TED | وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً. |
E suponho que as reações no Twitter não sejam apenas positivas. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
Ele trabalha na drogaria Excelsior ao virar da esquina, mas se me seguisses no Twitter, saberias isso há três horas. | Open Subtitles | بخير، انه يعمل في صيدلية، اكسيليور عند الزاوية لكن لو تابعتيني على التويتر لعرفتِ ذلك منذ ثلاث ساعات |
Parece que ser o alvo de uma guerra no Twitter compensa. | Open Subtitles | على مايبدو أن تكون هدف حرب في تويتر آتت ثمارها. |
E eu sempre me inspirarei naquelas pessoas que encontrei no Twitter, inimigos aparentes que se tornaram amigos amados. | TED | وسيظل دائما الناس الذين التقيتهم على تويتر مصدر إلهامي، أعدائي من الخارج الذين أصبحوا أصدقائي الأعزاء. |
Um dos meus amigos no Twitter consegue teclar apenas com os dedos dos pés. | TED | واحد من اصدقائي على تويتر يطبع فحسب باصابع قدميه |
Podem publicar no Twitter o vosso peso para os vossos amigos, e eles podem manter-vos na linha. Temos braçadeiras sem fios para a pressão arterial. | TED | يمكن أن تبعث بوزنك على تويتر إلى أصدقائك ، لدينا أربطة لاسلكية لفحص ضغط الدم. |
Como alguns de vocês poderão saber, eu tenho mais de 4 mil seguidores no Twitter. | TED | كما ان البعض منكم قد يعرف، لدي أكثر من 4،000 متابع لتغريداتي على تويتر. |
Se algumas mulheres estavam realmente horrorizadas quando saí, não me precisam de dizer agora, mas mais logo descubro no Twitter. | TED | إذا كانت بعض النساء فزعن حقا عندما خرجت، لا داعي ﻷن تخبروني اﻵن، سوف أعرف لاحقا بذلك على تويتر. |
Acontece que também é usado no Twitter quando as pessoas estão a fazer o papel de cães. | TED | يظهر أنّها تستخدم على تويتر عندما يلعب الناس دور الكلاب. |
Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. | TED | يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية. |
Estávamos a conversar e decidi ver o que se passava no Twitter. | TED | كنا نتجاذب أطراف الحديث وكان لطيفا وجيدا، فقررت إلقاء نظرة على تويتر. |
Cidadãos do mundo encorajados pelo apresentador Stephen Colbert lançaram uma invasão no Twitter na Noruega. | TED | قام المواطنين العالميين بدعم من مذيع منتصف الليل ستيفن كولبرت بإطلاق حملة غزو على تويتر للنرويج. |
Há duas semanas, pesquisei a palavra "nacionalista" no Twitter. | TED | منذ أسبوعين، بحثت عن كلمة "قوميّ" على تويتر. |
- Parece haver muita gente no Twitter e a tirar fotos. | Open Subtitles | الأمر يبدو كأن هناك كثيرا من الناس يغردون على التويتر |
Começámos um tópico no Twitter, ridicularizando o estudo que fez manchetes em todo o mundo. | TED | لقد بدأنا وسما على التويتر نسخر من هذه الدراسة، وتحولت إلى عناوين بارزة حول العالم. |
O Michael J. Nelson do Mystery Science Theater foi uma das primeiras pessoas a publicar uma piada sobre o vídeo no Twitter. | TED | مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر. |
Pode segui-la no Twitter. | Open Subtitles | تستطيع أن تتبع لها على التغريد. |
Ela tem 3 milhões de seguidores no Twitter e mais no Instagram. | Open Subtitles | لديها 3 مليون متابع علي تويتر واكثر من ذلك علي انستغرام |
- Devias escrever isso no Twitter! | Open Subtitles | يجب عليك أن تغرد ذلك المقصود نشره على موقع تويتر حسناً |
Não foi nenhuma bisbilhotice merdosa. Sabias que estava no Twitter. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً متستّراً كنتِ تعرفين بأني كنت أغرّد |
Ele estava no Twitter com ela antes do ataque. | Open Subtitles | لقد كان يتراسل معها عبر تويتر قبل الاعتداء |
Tudo o que escrevemos em blogues, ou no Twitter, e tudo em que clicamos é um acto público de fazer os "media". | TED | فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام. |