ويكيبيديا

    "no vídeo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الفيديو
        
    • على الشريط
        
    • على الفيديو
        
    • في الشريط
        
    • في فيديو
        
    • في التصوير
        
    • بالشريط
        
    • في ذلك الفيديو
        
    • على ذلك الفيديو
        
    • على فيديو
        
    • فى الفيديو
        
    • كان الفيديو
        
    • على الفلم
        
    • في شريط الفيديو
        
    • بالفيديو
        
    Os teus olhos são castanhos no vídeo. O quê? Open Subtitles في الفيديو كانت عينيكٍ بُنية اللون ماذا ؟
    Foca-te no vídeo e evita a coisa da virgindade. Open Subtitles ركز على الشريط و أبتعدوا عن موضوع العذرية
    Não vejo porra nenhuma no vídeo. Só utiliso o DAT, certo? Open Subtitles مايك، لا أرى شيئا على الفيديو سنستخدم فقط المعدات، حسنا؟
    Ele disse que o tipo no vídeo,... ..você, acho eu, no mundo dele,... ..odeia ser um escravo dos Goa'uid. Open Subtitles قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد
    Não vão acreditar no que vi no vídeo de segurança. Venham. Open Subtitles لن تصدقا ما وجدته في فيديو الكاميرات الأمنية هيّا بنا
    É o anel de ametista que vimos no vídeo. Open Subtitles انها حلقة حجر الجمشت الذي رأيناها في الفيديو
    BG: É exactamente o mesmo que viram no vídeo. TED بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً.
    Mas se agora tomarmos um conjunto de tipos em replicação como no vídeo que viram, tem este aspecto. Então aqui estão algumas instruções TED لكن اذا اخذت مجموعة من العناصر المُتكررة مثل الذي شاهدتوه في الفيديو تبدو هكذا توجد هناك بعض التعليمات
    Nick, o tipo disse que era eu que estava no vídeo? Open Subtitles نيك , هل اخبرك أحد بأنني فعلاً أنا الشخص الموجود على الشريط ؟ هل اخبرك اي شخص بذلك؟
    É a mesma coisa que o teu pai estava a segurar no vídeo. Open Subtitles هذا هو الشيء نفسه والدك كان يحمل على الشريط.
    Não há dia e hora no vídeo, podemos alegar que foi uma noite diferente. Open Subtitles لم يكن هناك تاريخ زمني على الشريط من السهل ان نقول أنه صُور في ليلة اخرى
    Esta manhã, anunciámos estas tecnologias fundamentais de fonte aberta que acabaram de ver no vídeo. TED اليوم صباحا أعلنا عن التكنولوجيا الأساسية ذات المصدر المفتوح والتي رأيتموها للتو على الفيديو.
    no vídeo está tudo normal. Open Subtitles كل شيء طبيعي على الفيديو بالطبع ليس لدينا آلات تصوير في كل غرفة
    Ele não se parece contigo ao vivo, mas fez um bom trabalho no vídeo. Open Subtitles لن يمر إلى السجن بدلك. لكنه قام بعمل جيد في الشريط.
    No entanto, o homem no vídeo não parece estar a ser coagido. Open Subtitles رغم أن الرجل في الشريط يبدوا ذو نية المشاركة
    Vejam só, aí está o temperamento que vimos no vídeo no bosque. Open Subtitles هنالك الحالة العصبية التي رأينها في فيديو كرات الطلاء في الغابة
    Identifica o homem no vídeo. Estou quase a chegar. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تحدد هوية الرجل في التصوير
    Alguém aqui acredita na história do réu, em que a arma no vídeo era de brincar e que agora não a encontramos? Open Subtitles هل هناك شخص هنا مع قصة المدعي أن المسدس الذي بالشريط هو دمية وأنه ليس بإمكانه أن يجده الاَن؟
    Mesmo que Lennox seja quem ele diz que é, não há meio de se garantir que ele não é o homem no vídeo. Open Subtitles حتى إذا لينيكس الذي يقول بأنّه، ليس هناك طريق ضمان هو ليس الرجل في ذلك الفيديو.
    Se o assassino foi à exposição, deve estar no vídeo. Open Subtitles لو تفحّص القاتل المعرض، ربّما كان على ذلك الفيديو.
    Vimos a foto no vídeo de vigilância e sabemos que estava vestido como um "rockeiro". Open Subtitles رأينا صورة له على فيديو المراقبة و نعرف انه يرتدي ملابس معجبي الروك
    Consegue-se ver tanto nisso como no vídeo. Open Subtitles لا نستطيع رؤية المزيد الآن أكثر ما شاهدنا فى الفيديو
    Se eu usar o mesmo "software" no vídeo da direita, passamos a ver cada inspiração que o bebé faz e podemos usar isso como uma forma isenta de contacto para vigiar a sua respiração. TED ولو إستخدمنا نفس البرنامج على الفلم الأيمن يمكننا أن نرى كل تنفس تقوم به الطفلة ويمكننا هذا من مراقبة تنفسها دون لمسها
    Viram tudo o que as pessoas andam a fazer no vídeo ali atrás. TED رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك.
    Se é invisível, como é que aparece no vídeo de forma tão nítida? Open Subtitles اذا كان غير مرئي, اذا لم هو ظاهر بالفيديو كالشمس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد