ويكيبيديا

    "no verão passado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الصيف الماضي
        
    • الصيف الماضى
        
    • بالصيف الماضي
        
    • الصيف السابق
        
    • الصيف الفائت
        
    Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. TED لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان.
    A adolescente do leste da cidade cujo suicídio no verão passado Open Subtitles التي انتحترت في الصيف الماضي تركزت التوعية على مشكله قومية.
    no verão passado, fiz algo que se parecia com um "2". Open Subtitles في الصيف الماضي وعندما تغوضت بدت الفضلات تماماً كالرقم إثنان
    Ele morreu no verão passado, e então arrumei esse emprego. Open Subtitles وقد مات الصيف الماضى وبعدها قبلت هذة الوظيفة
    no verão passado, andava tão bem a fazer o pino como de pé. Open Subtitles الصيف الماضى كنت أجيد المشى على يدى كإنى أمشى على أقدامى.
    Ficou no motel durante um tempo, no verão passado. Open Subtitles لقد مكث لفترة قصيرة في النُّزل بالصيف الماضي
    Vi-o no Bowery em Nova Iorque no verão passado. Open Subtitles لقد رأيته فى معرض فى نيويورك الصيف السابق
    Realizou-se uma em Detroit no verão passado, e haverá outra no próximo verão, no Henry Ford. TED الذي تم عقده مؤخراً في ديترويت .. في الصيف الماضي وسوف يعقد الصيف القادم في هنري فورد
    no verão passado, fui a um casamento no Sul de Inglaterra. TED لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا
    A conferência realizou-se no verão passado. TED عقد المؤتمر على مدى الصيف، في الصيف الماضي.
    no verão passado, quando apareceu a história de Edward Snowden, vários colegas meus e eu decidimos ver se conseguíamos fazer isso. TED في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك.
    Polo Norte — Tirei esta foto no verão passado. TED القطب الشمالي. لقد إلتقطت هذه الصورة في الصيف الماضي.
    Vi-o no Festival de Mùsica de Charleston, no verão passado. Open Subtitles رأيتك تعزف في مهرجان شارل ستون للموسيقى في الصيف الماضي
    Se não me tivesses levado ao tribunal, no verão passado, nem sabias quem eu era. Open Subtitles لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا
    Estive em Paris no verão passado, que preços. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كنت في باريس الصيف الماضى و كانت الأسعار ، ياللهول
    no verão passado, no acampamento das claques, todas as novas finalistas tinham de fazer uma tarefa. Open Subtitles الصيف الماضى فى معسكر المشجعين كلّ الجدد عليهم يفعلوا أمر
    - Vou levar como um elogio a considerar o quão certo deu para mim no verão passado. Open Subtitles سأعتبرُها كمجاملة. نظراً لجودة نجاحها معى الصيف الماضى.
    no verão passado, começou uma relação com a minha irmã de 15 anos. Open Subtitles الصيف الماضى بدا بعلاقة مع اختى ذات الخمس عشر عاما
    Acho que ele não conseguiu superar o que aconteceu no verão passado. Open Subtitles اخمن انه لم يستطع التعامل مع ما حدث بالصيف الماضي
    É engraçado, quando me ofereceram o trabalho, no verão passado, para começar a segunda temporada, eu honestamente li os dois primeiros episódios e se tivesse pensado que ele era um vilão não teria aceite o papel. Open Subtitles و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور
    O agente russo que apanharam em Riade, no verão passado. Open Subtitles العميل الروسي الذي قبضتم عليه في الرياض الصيف السابق
    Escolhi-o numa prova de vinhos pelo sul de França no verão passado. Open Subtitles لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد