Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de Ano Novo é especial. | Open Subtitles | ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة |
Sabe o que é ser escolhido entre todos os passageiros para sentar na mesa do capitão na noite de Ano Novo? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
Só não passamos a noite de Ano Novo juntos. | Open Subtitles | كل الامر إننا لن نقضى ليلة رأس السنة سويا. |
Se me tivesses dito há um ano atrás que passaríamos a noite de Ano Novo juntos, eu ter-te-ia chamado maluco. | Open Subtitles | لو قلت لي منذ عام إنّنا سنمضي عشيّة العام الجديد معًا لنعتُّك مجنونًا. |
- É noite de Ano Novo. | Open Subtitles | -إنّها عشيّة العام الجديد . |
A noite de Ano Novo é a pior noite para se sair. | Open Subtitles | أليس الأمر واضحاً؟ عشية العام الجديد أسوأ ليلة للخروج فيها... |
Independentemente da idade que tenhamos, a noite de Ano Novo ainda é aquela em que tudo parece possível. | Open Subtitles | شيء غريب، كلما أصبحتِ كبيرة، كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن. |
Se é assim que querem passar a vossa noite de Ano Novo, força, divirtam-se. | Open Subtitles | لو كانت تلك هى الطريقة التى ترغب ان تمضى بها ليلة رأس السنة تفضل، متع نفسك |
Mas ninguém para beijar a noite de Ano Novo... falha épica. | Open Subtitles | ولكن، ما من شخص لتقبليه ليلة رأس السنة ذلك فشل ذريع |
Fiz o mesmo pelo Harold, na noite de Ano Novo. | Open Subtitles | اضطررت للقيام بذلك لزوجة (هارولد) ليلة رأس السنة الماضية |
noite de Ano Novo. À meia noite. | Open Subtitles | .. ليلة رأس السنة في الساعة الـ 12 |
' Então, eu acho que na noite de Ano Novo | Open Subtitles | ' .. أذن أعتقد ستكون ليلة رأس السنة |
- Não às 23:50 da noite de Ano Novo. | Open Subtitles | -ليس في 11: 50 من ليلة رأس السنة. |
Tenho o Opry todo repartido na noite de Ano Novo. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن حفلات "أوبري" تنتشر ليلة رأس السنة. |
Mas, na noite de Ano Novo não é importante compensares a tua vida? | Open Subtitles | ولكن في ليلة رأس السنة... أليس من المهم تعويض حياتك؟ |
Vemos o fluxo diário de mensagens enviadas de diferentes partes da cidade, até à noite de Ano Novo, em que todos dizem "Feliz Ano Novo!" | TED | لذا فانت تشاهد الانحسار والتدفق اليومي للناس وهم يرسلون الرسائل من مختلف مناطق المدينة، حتى نقترب من ليلة رأس السنة. عندما يقول الجميع "سنة سعيدة!" |
- Sim. É noite de Ano Novo. | Open Subtitles | إنّها عشية العام الجديد. |
Além disso só os miseráveis e os malucos... saem na noite de Ano Novo. | Open Subtitles | كما أن غرباء الأطوار والمجانين وحسب من يخرجون خلال عشية رأس السنة |
Que quando se está sozinho na noite de Ano Novo é suposto beijarmos alguém? | Open Subtitles | إذا كنتِ لوحدكِ في عشية رأس السنة أن تُقبلّي شخص غريب؟ |