Tivemos uma reunião a noite passada na paróquia. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا في الليلة الماضية في الكنيسه. |
A noite passada na 129 e Lex | Open Subtitles | الليلة الماضية في الوقت 1: |
Bob, preciso da filmagem da Mandy da noite passada na Cidade da Confiança. | Open Subtitles | (بوب)، أريد اللقطات التي لمْ تعرض من قسم (ماندي) الليلة الماضية في "سيتي أوف تراست". |
O detetive Charles Vance morreu na noite passada na praça de Fairview, aparentemente como vítima de atropelamento e fuga. | Open Subtitles | المحقق تشارلس فانس قتل ليلة البارحة في ميدان فيرفيو ضحية صدم و هروب بالسيارة |
"A noite passada na festa, dancei tanto, que o meu soutien ficou encharcado." | Open Subtitles | بريئة الصياغة ليلة البارحة في الحفلة رقصت بجهد حتى صدريتي ابتلت |
Vamos imaginar que é verdade que o Jimmy Kimmel estava intoxicado a noite passada na Soho House em West Hollywood. | Open Subtitles | دعنا ندعي أنها حقيقة، أن (جيمي كيمل) كان مخمورًا الليلة الماضية في "سوهو هاوس" بغرب "هوليوود". |
Disse-me que a detenção, que teve lugar a noite passada na baixa, desapareceu misteriosamente. | Open Subtitles | والذي حدث ليلة البارحة في مركز شرطة مركز المدينة قد اختفى بشكل غامض |