Estava aqui na outra noite, quando expulsaram aquele tipo. | Open Subtitles | كنت موجودا تلك الليلة عندما طُرِد ذلك الشخص |
Não percam esta edição especial do Jogo do Julgamento, hoje à noite, quando Quinn Mallory pagar pelo seu crime. | Open Subtitles | لا تفوتوا نسخة هذا البث الخاص المباشر من لعبة المحاكمة الليلة عندما يدفع كوين مالوري ثمن جريمته |
Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك. |
Até esta noite, quando o reverendo nos pediu para batermos nos Mórmones, lembrei-me que era um deles. | Open Subtitles | لحد هذه الليلة, حين طلب منّا الكاهن بأن نضرب المورمونيين. تذكرت شيئاً, انا واحد منهم |
Vamos fazê-lo esta noite quando eu sair do trabalho. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ هذا الليله عندما أفرغ من العمل |
Há condores, tarântulas, e à noite, quando a luz se vai apagando, revela um dos céus mais escuros na Terra. | TED | هناك نسور الكوندور والترانتولا، وفي الليل عندما يكون الضوء خافتا يتم الكشف عن أظلم السماوات على وجه الأرض. |
Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. | Open Subtitles | بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً. |
Sei que sentiste algo especial, autêntico, na outra noite, quando estivemos juntos, porque eu também o senti. | Open Subtitles | أعرف أنكَ شعرت بشئ كبير وحقيقى فى هذه الليلة عندما كنا معاً. وأنا كذلك شعرت. |
Nessa noite, quando fui dormir, comecei, na minha cabeça, a imaginar o jogo do dia seguinte, a imaginar o que se podia passar, como íamos jogar. | TED | تلك الليلة عندما ذهبت للنوم بدأت أحلم بلعبة الغد و أتخيّل ما الذي يمكن أن يحدث كيف سيكون لعبنا. |
Vamos embora hoje à noite quando terminarmos as fotos. | Open Subtitles | ... سنغادر الليلة عندما ننتهي من التقاط الصور |
Falamos sobre isso esta noite, quando eu chegar a casa, està bem? | Open Subtitles | سنتحدث قى هذا الموضوع الليلة ,عندما أأت الى البيت |
Falamos nisso hoje à noite, quando eu chegar a casa, està bem? | Open Subtitles | سنتحدث فى الأمر الليلة عندما نرجع للبيت, حسناً |
Esta noite, quando for deitar, tranque aquela porta por dentro e guarde a chave. | Open Subtitles | الليلة عندما تخلدين للنوم إقفلِ ذلك الباب بالمفتاح وإبقيه معك |
Venha cá à noite, quando abrirmos. Arranjaremos onde o deitar. | Open Subtitles | تعال لمشاهدتنا الليلة حين نفتح سنجد لك مكاناً لتقيم |
Aquela noite quando Kitty deu sua rosa para mim e minha admiração transformou-se em amor. | Open Subtitles | كتلك الليلة حين رمت كيتي زهرتها إليّ معبرة عن إعجاب تحوّل إلى حب |
Como esta noite, quando deitaste fora aquela cassete e eu tive um pequenino e breve vislumbre do garoto dentro de ti. | Open Subtitles | مثل الليله, عندما رميت الشريط عندئذ رأيت لمحة صغيرة عن الطفل الذي بداخلك |
Sempre me perguntei... por que ele não me disprou aquela noite, quando teve hipótese. | Open Subtitles | لطالما تسائلت لماذا لم يطلق النار علي في تلك الليله,عندما سنحت له الفرصة؟ كان بسببك |
Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. | TED | اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت. |
Vamos voltar esta noite quando isto está cheio. | Open Subtitles | لنعود ثانية فى المساء عندما يمتلأ المكان |
Virei buscar-vos esta noite, quando o castelo estiver a dormir. | Open Subtitles | سآتي إليك في الليل حينما يكون أهل القلعة نيام. |
Sabes que só recebes à noite quando fecharmos. | Open Subtitles | تعرف أنك ستستلم الراتب الليلة بعد أن نغلق لم نغلق بعد |
Lembrou-me dessa noite, quando me falaste da fugitiva grávida. | Open Subtitles | بل ذكرني بتلك الليلة حينما أخبرتني عن الهاربة الحامل |
Sabes, eu ía consegui-lo de ti amanhã à noite... quando fossemos sair. | Open Subtitles | كنت أودّ أن أحصل عليه غذاً مساءاً عندما نذهب سوياً |