- Na noite que te conheci, eu quase morri. | Open Subtitles | في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت. |
Queria conversar sobre aquela noite que me convidaste para jantar. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم |
E essa é a noite que o Lobo supostamente devia atacar. | Open Subtitles | و تلك هي الليلة التي يفترض فيها أن يظهر الذئب |
E o Witten afirma que nunca conheceu a Darcy antes da noite que saíram juntos do clube. | Open Subtitles | وويتِن ادعى انه لم يقابل دارسى ابداً قبل الليلة التى خرجوا فيها من النادى سوياً |
A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
Você sabe com quem o Graham estava na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. | Open Subtitles | براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها |
Aquela noite que nos deixaste sozinhos no estúdio. Eu fui ouvir música. | Open Subtitles | تلك الليلة التي تركتينا بها في غرفة الدراسة كنت أستمع للموسيقى |
Na noite que te contei que ela quase morreu, o som desapareceu. | Open Subtitles | وتلك الليلة التي كنتُ أخبرك عنها عندما كادت تموت زال الصوت |
Eu tenho dito isto a mim mesma desde a noite que eu ouvi aquela menina dizer. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك |
Na noite que ela desapareceu... Ela estava vendada? | Open Subtitles | الليلة التي اختفت فيها هل كان علي عيناها رباط؟ |
A noite que passamos perdidos no amor. | Open Subtitles | تلك الليلة التي أمضيناها معاً غارقان في حبنا. |
Apontarem-me uma arma á cabeça e arrastarem-me por três estados na noite que Cristo nasceu. | Open Subtitles | تضع مسدسا في راسي و تجرني خلال ثلاث ولايات في الليلة التي ولد فيها المسيح |
Sou refém na noite que Jesus nasceu. | Open Subtitles | لقد احتجزت كرهينة في الليلة التي ولد فيها الطفل يسوع .. |
Esta é a noite que devolvemos alguma vida a esta cidade. | Open Subtitles | الليلة هي الليلة التي نُعيد فيها الحياة لهذه البلدة. |
É a terceira vez esta noite que passamos por aquela casa. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة هذه الليلة التي نمر بها بجانب هذا المنزل |
14 de Setembro de 1923, foi na mesma noite que o Firpo atirou o Dempsey para fora do ringue. | Open Subtitles | وكانت فى نفس الليلة التى هزم فيها فيربو الملاكم ديمبساى وأخرجه خارج الحلبة |
Na noite que nós terminamos, eu estava no teu alpendre... | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
Foi nessa noite que os tanques invadiram Praga. | Open Subtitles | انها كانت نفس الليله التى دخلت فيها الدبابات الى براغ |
Ela usou-os na noite que conheceu o teu Avô, e eu usei-os na noite que conheci o teu Pai. | Open Subtitles | لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك |
É a noite que a taverna do Ramos fica aberto até tarde. | Open Subtitles | إنها الليلة الذي يفتح بها هذا الشيء متأخراً |
Faz-me sentir otimista em relação à noite que vamos ter. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها |
Ao mesmo tempo que organizava os pacotes que o John encomendava para a noite que se avizinhava. | Open Subtitles | مباشرة مع اي رزم اخرى التي تخص الرجال الراغبون قد تكون طلبت لأجل اليلة القادمة |
Na noite que foi atacada, a BJ disse que viu um homem mais novo. | Open Subtitles | الليل الذي هي هوجمت، بي جي قال بأنّها رأت رجل أصغر. |
Vai haver várias pessoas importantes aqui esta noite que quero que o conheçam. | Open Subtitles | سيكون هناك عدد قليل من الناس المهمين الليلة الذين أريدك ان تقابلهم. |
O seu pai tinha tomado duas bebidas na noite que morreu. | Open Subtitles | تناول أبوك كأسَيْ شراب في اللّيلة الّتي قُتل فيها |
Parece que o Phillip começou isso na mesma noite que regressou. | Open Subtitles | يبدو ان فيليب ابتدأ الامر فى اول ليلة عند عودتة |
Lembras-te do homem que estava comigo a primeira noite que nos encontrámos? | Open Subtitles | هل تتذكرين الرجل الذي كان معي أول ليلة جئتِ فيها هناك؟ |
Tu lembras-te. Liguei-te na noite que ele me pediu em casamento. | Open Subtitles | أنت تتذكر هذا لقد اتصلت بك ليلة أن تقدم لخطبتي |
Bem, se calhar até estavas à espera, porque o que tivemos não foi um caso de uma noite que podíamos ter... | Open Subtitles | او ربما فعلتي ربما توقعتي ذلك بسبب ليلتنا تلك في المسرح |