Tenho visto o túmulo dela todas as noites, desde que ela foi enterrada, há três dias. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
- A sério? Durmo com uma arma à cabeceira todas as noites desde que soube que querias apanhar-me. | Open Subtitles | نمت ومسدسي أسفل وسادتي في كل ليلة منذ أن سمعت بأنك تطاردني |
Disse-me que a procurava todas as noites, desde que a comprou. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه كان ياتي لرؤيتها كل ليلة منذ ان اشتراها |
Tenho sentido todas as noites desde que trouxe aquela menina. | Open Subtitles | أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا |
Procurei toda a noite. Todas as noites desde que te foste embora. | Open Subtitles | ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي |
Preparei arroz todas as noites, desde que chegaste. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحضّر الأرز كل ليلة منذ وصولك |
A Vanessa disse que o Jake saia todas as noites desde a noite das eleições. | Open Subtitles | تقول فانيسا أن جايك كان بالخارج كل ليلة منذ ليلة الانتخابات |
Todas as noites desde então, tenho pensado em render-me. | Open Subtitles | كلّ ليلة منذ ذلك الحين فكّرت بالإستسلام |
Todas as noites, desde que derrubaste aquele instrumento. | Open Subtitles | في كل ليلة منذ أوقعت تلك الأداة. |
Todas as noites... Desde que eu tinha 13 anos... Todas as noites, eu fecho os olhos... | Open Subtitles | كل ليلة منذ أن كنت بالثالثة عشر ...كنت أغلق عينيّ |
Todas as noites desde a montanha, tive o mesmo sonho. | Open Subtitles | كل ليلة منذ الجبل، لقد كان نفس الحلم. |
Nem nas outras noites desde que aconteceu. | Open Subtitles | أو أي ليلة منذ أن حدث هذا |
Falo sobre isso quase todas as noites, desde as legislativas, e não fez qualquer diferença. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدّث عن الموضوع تقريباً كلّ ليلة منذ منتصف الانتخابات تقريباً ولم أحرّك الإبرة مُطلقاً أي لم أحرّك ساكناً حتى الآنfont |
Todas as noites, desde o funeral. | Open Subtitles | كل ليلة , منذ الجنازة |
- Todas as noites, desde o assalto. | Open Subtitles | -كل ليلة منذ تعرّضنا للسرقة |