Se não puder pagar a um advogado, vai ser-lhe nomeado um. | Open Subtitles | ،إذا كنت لا تستطيع تحمل محام .سيتم تعيين واحد لك |
O seu tio Rupert que acabou de ser nomeado Ministro da Guerra. | Open Subtitles | عمك روبرت الذي تم تعيينه قريباً وزيراً للحرب. |
Estou apenas a dizer que ter sido nomeado, teria sido bom. | Open Subtitles | كنتُ أقول فقط إن تم ترشيحي لكان هذا رائع |
Sabes porque é que eu, Viktor Taransky, realizador nomeado duas vezes com um Óscar da Academia... | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا انا فيكتور تارانسكي مرشح مرتين للجائزة الاكاديمية ؟ |
Sir Tomás, fostes chamado de Bruxelas e sereis nomeado Almirante da Frota. | Open Subtitles | سير توماس, لقد تم إستدعاءك من بروكسيل وسيتم تعيينك قائد الأسطول |
Em Maio de 1919, quando eu fui nomeado, a China vivia em alvoroço. | Open Subtitles | بحلول شهر مايو 1919 عندما كان علي أن استلم تعييني الصين كانت في حالة إضطراب |
Fui nomeado pelo Days Of Our Lives! | Open Subtitles | أنا حصلت على ترشيح من جهتي على أيام حياتنا! |
Se não conseguirem pagar um advogado, vai-vos ser nomeado um em salário governamental. | Open Subtitles | لولايمكنكماتحملنفقاتمحامي , سيتم تعيين محامي لكما على نفقة الحكومة |
Paul foi nomeado Comissário dos Assuntos Culturais para o Sul da França. | Open Subtitles | لقد تم تعيين بوول كعضو لجنة الشئون الثقافية لجنوب فرنسا |
Até outro ser nomeado, reportem directamente a mim. | Open Subtitles | حتّى يتم تعيين مدير آخر، التقرير مباشرةً لي. |
Vai ser nomeado Procurador Especial. | Open Subtitles | وأخبرني أنه تم تعيينه كمدعي عام خاص لهذه القضية |
"Ela nao era apenas o mais jovem para nunca ser nomeado por Bill Clinton, ela era a unica mulher e Africano-Americano, tambem. " | Open Subtitles | انها ليست فقط أصغر يتم تعيينه من أي وقت مضى من قبل بيل كلينتون، كانت المرأة الوحيدة والأميركيين الأفارقة، أيضا " |
Fui novamente nomeado para Secretário Escolar do Ano. | Open Subtitles | نعم، لقد تم ترشيحي مرة أخرى كإداري العام |
Tenho 40 anos e posso ser nomeado para um Óscar este ano. | Open Subtitles | عمري 40 سنة وقد يتمّ ترشيحي للأوسكار هذه السنة |
Como se sente por estar nomeado para o galardão no terceiro festival Indie-Vision? | Open Subtitles | كيف تشعر وأنت مرشح لنيل جائزة ؟ في مؤتمر إندي الثالث للأفلام؟ |
É por isso que, quando for Presidente, vais ser nomeado para dirigires o FBI. | Open Subtitles | أرأيت، لهذا السبب، عندما أصبح رئيسة، سيتم تعيينك لرئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
Era um pequeno defeito que ocorrera dois anos... antes de eu ter sido nomeado comandante de voo. | Open Subtitles | لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة |
Nem acredito teres sido nomeado para um Emmy! | Open Subtitles | - لا أستطيع أن أصدق أن يتم ترشيح لجائزة إيمي! |
O teu jornal propôs-te e foste nomeado. | Open Subtitles | لقد تقدمت جريدتك بطلب ترشيحك وتم ترشيحك بالفعل |
Porque achas que o republicano nomeado vem à nossa casa hoje à tarde? | Open Subtitles | لماذا تظن إذاً أن المرشح الجمهوري للرئاسة قادم إلى منزلنا هذا المساء؟ |
E tu, James, foste nomeado para assumir esse cargo. | Open Subtitles | وأنت يا (جايمس)، قد ترشحت لتأخذ هذا العمل. |
E poderes ser nomeado para um Óscar? ! | Open Subtitles | لا أصدق بأنّه قال قد يتمّ ترشيحه للأوسكار لهذه السنة |
O advogado nomeado dela era um conhecido membro do Ku Klux Klan. | Open Subtitles | محاميها الذي عينته لها المحكمة "كان منتمياً لمنظمة "ك ك ك |
Pense, você estava prestes a ser nomeado capitão do Argus. | Open Subtitles | ذو فائده ما نفترض انك كنت على وشك ان تعين قبطانا لارجوس , الى من يمكن ان يذهب ذلك المركز |
Foi nomeado para a Direcção... da Devlin MacGregor Pharmaceuticals. | Open Subtitles | عيّن ... لمجلس إدارة شركة ديفلن ماكجريجور للأدوية |
Se for nomeado vais poder perguntar tudo o que quiseres sobre o Kresteva e a sua tentativa de se redefinir como homem de família. | Open Subtitles | سوف أربح الترشيح ثم تسأليني كل ما تريدين عن " كريستيفا " ومحاولاته عن تعديل نفسه كرجل عائلي ؟ |