ويكيبيديا

    "nomes das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسماء
        
    • اسماء
        
    • الاسماء
        
    Quero os nomes das pessoas que tem as mesmas informações. Open Subtitles وإن أعطيتنى أسماء أى أحد هذا جيد لهذه المعلومات
    Esta lista que diz ter, tem os nomes das pessoas nessa rede? Open Subtitles تلك القائمة التي تتدعي أنك تمتلكها، فيها أسماء الأشخاص لتلك الشبكة؟
    Sabe os nomes das outras duas mulheres que atacou? Open Subtitles هل تعرف أسماء المرأتين الأخرتين الذين هاجمتهم ؟
    Jack, tenho os nomes das advogadas que defenderam o Forster. Open Subtitles جاك , لدي اسماء النساء في فرق فورستر القانوني
    O Vice-rei perguntou-me pelos nomes das pessoas que não se queriam juntar. Open Subtitles النائب طلب منيّ بعض الاسماء الخاصة بالأناس الذين يريدوا الانضمام
    Há muito tempo, disseste adeus aos nomes das nove musas e viste a equação quadrática fazer as malas. TED قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها.
    Se olharem para a página inicial dos dicionários American Heritage, encontram os nomes das pessoas do Painel de Uso. TED إذا نظرت إلى مقدمة قواميس أميريكان هيرتيج بإمكانك أن تجد بالفعل أسماء الأشخاص في لجنة الاستخدام.
    O emir escreveu os nomes das meninas em 14 pequenos pedaços de papel. TED كتب الأمير أسماء الفتيات على 14 قطعة صغيرة من الورق.
    Podemos ver como foi modelada fisicamente pela comida. Os nomes das ruas também nos dão imensas pistas. TED بإمكانكم ملاحظة كيف تشكلت بنية المدينة عن طريق الغذاء, بقراءة أسماء الشوارع التي تعطيكم الكثير من المعلومات.
    Eu dei-lhes nomes. As letras maiúsculas, A, B, C, D, E, F, são os nomes das rotações. TED لقد إستعملت رموزا. الحروف الكبيرة، A ،B ،C ،D ،E ،F، تشكل أسماء الحركات الدائرية.
    Alinhámo-los lado a lado, e pusemos os nomes das empresas que trabalham com cada um deles. TED وضعناهم بجانب بعض، وحددنا أسماء الشركات التي تعمل على إنتاج كل واحدة منهم.
    Se adivinharmos os nomes das iniciais, sabemos quem pagou aos assaltantes. Open Subtitles إذا استطعنا تحويل الأحرف الأولى إلى أسماء فسنعرف أعضاء اللجنة الذين دفعوا المال للمقتحمين
    Por incrível que pareca, os nomes das duas vítimas são idênticos. Open Subtitles بشكل لا يصدق، أسماء الضحيتان متماثلان عملياً
    Até agora a Polícia ainda só revelou os nomes das vítimas, mas marcou para hoje uma conferência de imprensa. Open Subtitles لم تصرح الشرطة بأى معلومات ألا أسماء الضحايا, لكنالصحافةستتأخر.
    Os nomes das ruas, mulher! Preciso dos nomes! Open Subtitles أذكري أسماء الشوارع أيتها المرأه، أريد أسماء الشوارع
    Não quero ser eu a riscar os nomes das pessoas da lista. Open Subtitles إنني لا أريد أن أكون أنا الشخص الذي يقوم بحذف أسماء الأشخاص من القائمة
    Até os nomes das personagens são os mesmos da Bíblia. Open Subtitles حتى أسماء الشخصيات كانت نفسها التي بالإنجيل
    Pensei que devia fazer mais, além de trocar os nomes das pessoas. Open Subtitles لقد اعتقدت انكما ستقومون بالكثير من التغييرات بدلا من الإكتفاء فقط بتغيير أسماء الأشخاص
    Devíamos pedir para a Garcia pesquisar os nomes das vítimas. Open Subtitles يجب ان نجعل غارسيا تتحقق من اسماء الضحايا مجددا
    Vamos ver a cadeia de distribuição, pegamos nos nomes das fábricas, fazemos uma amostra aleatória, enviamos inspetores sem pré-aviso para inspecionar essas fábricas e depois publicamos os resultados. TED سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج
    Eu não sei, exactamente, os nomes das cordas. Open Subtitles لااعلم الاسماء الحقيقية للنغمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد