ويكيبيديا

    "nos " media " e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في وسائل الإعلام
        
    Espero que, juntos, possamos criar mais imagens positivas da deficiência nos "media" e na vida do quotidiano. TED آمل، أن نتمكن معا من خلق صور إيجابية عن ذووي الاحتياجات الخاصة في وسائل الإعلام أو في الحياة اليومية.
    Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". TED شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام.
    E começava a ficar paranóica. Toda a violência nos media, gangs, homicídios, serial killers. Open Subtitles وكنت قد بدأت أشعر بالاضطهاد بسبب كل هذا العنف في وسائل الإعلام
    Sinto que tenho que dar voz à minha família e faço a única coisa que sei fazer: envio uma mensagem no Facebook a todos os que conheço nos "media". TED أعلم أنني يجب أن أعطي عائلتي صوتًا، وأقوم بفعل الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله: أن أرسل رسالة عبر الفيس بوك لكل شخص في وسائل الإعلام.
    E como temos medo — muito provavelmente por causa do que vemos nos "media", de toda a retórica negativa que ouvimos sobre os imigrantes — eles são demonizados como se não fossem humanos, podemos ignorá-los, tentamos livrar-nos deles, e nem sequer nos sentimos mal pelo que estamos a fazer. TED ولأننا خائفون، وذلك لأننا نرى في وسائل الإعلام ونسمع الخطاب السلبي الموجّه ضد المهاجرين، حيث يتم تشبيههم بالشياطين، وكأنهم ليسوا بشراً، وأنه بإمكاننا نبذهم والتخلص منهم، بدون أن نحزن عليهم حتى.
    Eles ficaram mais que felizes com isso e nós ficámos com uma ideia de como era a vida na rua, muito diferente daquilo que vemos no noticiário das 11, muito diferente do que nos é transmitido nos "media" populares e redes sociais. TED وقد كانوا في غاية السعادة للقيام بذلك وبدأنا في فهم تفاصيل طبيعة الحياة في الشوارع، كان الأمر مختلفاً عما يمكن أن تشاهده في أخبار الحادية عشرة كان الأمر مختلفاً تماماً عن الصورة السائدة في وسائل الإعلام أو التواصل الإجتماعي.
    No entanto, ao mesmo tempo, eu sentia que havia uma tal desconexão entre a maneira que eu entendia o meu próprio sentido multidimensional da identidade do meu sexo e a própria maneira bidimensional que as mulheres e as lésbicas eram muitas vezes retratadas nos "media". TED ومع ذلك، شعرت في نفس الوقت بأن هناك انفصالًا بين الطريقة التي فهمت بها شعوري الخاص جدا والمتعدد الأبعاد بهويتي الخاصة بالجنس والطريقة ثنائية البعد التي غالباً ما يتم تصوير النساء والفتيات في وسائل الإعلام
    Dada a sua prevalência nos "media" e na literatura de capitais de investimento, eu esperava que a teoria da homofilia se mantivesse aqui, em que os VCs homens favorecessem empresários com perguntas de promoção e as VCs mulheres fizessem o mesmo às empresárias. TED نظرا لانتشاره في وسائل الإعلام توقعت نظرية المماثلة لهموفوليا أن تنطبق هنا أي أن المستثمرين الرجال سيفضلون أصحاب الشركات الرجال مع أسئلة التنمية والمستثمرات النساء سيفعلن المثل مع أصحاب الشركات النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد