A mulher tem milhares mais de nervos nos órgãos sexuais que o homem. | Open Subtitles | الإمرأة عِنْدَها أعصابُ الآلافَ الأكثرَ في الأعضاء الجنسيةِ مِنْ الرجلِ. |
Acumula-se nos órgãos e nas articulações, prejudicando-os. | Open Subtitles | يتراكم في الأعضاء و المفاصل و يدمرهم |
Provoca massas nos órgãos. | Open Subtitles | تسبب كتلاً في الأعضاء المختلفة |
O foco nos órgãos reprodutivos podia indicar um sentido profundo de auto aversão. | Open Subtitles | هذا التركيز على الأعضاء التناسلية قد يشير لإحساس عميق بكره الذات |
- Olá. - Inicialmente, achei que os danos nos órgãos foram causados por predação, pelos animais que os despedaçaram, mas isto são mesmo fraturas. | Open Subtitles | حسناً، ظننتُ في البداية أنّ الضرر على الأعضاء كان بسبب الإفتراس عندما تمزقها الحيوانات. |
Uma sem sintomas nos órgãos sexuais? Não falaram em nada. | Open Subtitles | و الذي لا يظهر أية أعراض بالأعضاء التناسلية؟ |
Está a envenenar os pulmões e a causar hemorragias massivas e falhas nos órgãos. | Open Subtitles | انها تسمم الرئات مسببة نزيفا هائلا و فشلا بالأعضاء |
O tórax foi aberto, mexeram nos órgãos, e tiraram os intestinos. | Open Subtitles | لقد فٌتح صدره , وتم العبث بأعضائه , وازاله أمعائه |
Esforço nos órgãos principais. | Open Subtitles | إجهاد في الأعضاء الرئيسية |
Procurarei por danos nos órgãos. | Open Subtitles | سأبحث عن الأضرار في الأعضاء. |
Podem desenhar nos órgãos. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يرسموا على الأعضاء |
As condições do osso pélvico indicam mutilações nos órgãos genitais. | Open Subtitles | حالة عظم الحوض تشير لتشوه بالأعضاء التناسلية |
Hemorragia interna, danos nos órgãos... | Open Subtitles | نزيف داخلي، وضرر بالأعضاء |
Um linfoma pode levar a infiltrados nos órgãos reprodutores e no cérebro. | Open Subtitles | الورم اللمفاوي يسبب تخلل بأعضائه التناسلية و مخه |