Aquele cocheiro fez-nos um grande favor quando nos abandonou. | Open Subtitles | إذاً سوى هو سائق العربة علم بذلك،هو فعل لنا الجميل حينما هجرنا |
E se continua a ser o mesmo estupor, que nos abandonou e à minha mãe? | Open Subtitles | ماذا لو أصبح كما هو ذلك الحقير الذي هجر أمي و هجرنا |
Ele não nos abandonou. Ensinou-nos o que era a liberdade. | Open Subtitles | : لم يهجرنا علّمنا ما معنى الحرية |
Também não foi conveniente para mim e para a minha mãe quando nos abandonou quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | لم يكن مناسباً لي و لأمي عندما هجرتنا عندما كنتُ في السابعة أيضاً |
- Aquela mulher nos abandonou. | Open Subtitles | -هذه المراة تركتنا حميعا |
És um rapaz de 13 anos... que nos abandonou sem dizer nada. | Open Subtitles | تخلى عنا دون ان ينطق بكلمة وانت بالغ يا ذو الخمسة عشر عاما |
Cremos que é aconselhável impor um período de penitência à cúria que nos abandonou de forma tão egoísta. | Open Subtitles | نظن أن الكفارة مطلوبة ممن هجرنا بكل أنانية |
Eu sempre te disse que o teu pai nos abandonou mas aquele que desistiu dessa família ... fui eu | Open Subtitles | أخبرت دائماً أن والدك هجرنا لكن من تخلى عن هذه العائلة هو أنا |
Um pai que nos abandonou quando podíamos ser salvos, e tentamos superar isso, não foi? | Open Subtitles | وأب هجرنا عندما كنا نستطيع إنقاذ ذلك وحاولنا التغلب على ذلك، أليس كذلك؟ |
Eu tinha 13 anos quando o meu pai nos abandonou. | Open Subtitles | عندماكنتفي 13 من عمري, هجرنا أبي |
Este é o mesmo homem que nos abandonou. | Open Subtitles | إنه هذا الشخص بعينه الذي هجرنا |
parece que Deus nos abandonou num lugar desolado. | Open Subtitles | اشعر ان الرب هجرنا فى مكان صارم |
Certamente não nos abandonou. | Open Subtitles | بالتأكيد هو لن يهجرنا ؟ |
O papá não nos abandonou. | Open Subtitles | والدنا لم يهجرنا |
Quando a minha mãe nos abandonou, o meu pai não conseguiu dormir mais na nossa casa. | Open Subtitles | ... عندما هجرتنا أمي أبي لم يعد في إمكانه النوم في منزلنا |
Parece que sua mãe nos abandonou. | Open Subtitles | يبدو أن أمك قد هجرتنا |
Pensou o que aconteceu quando nos abandonou em casa? | Open Subtitles | ماذا عندما هجرتنا في المنزل؟ |
Por que nos abandonou? | Open Subtitles | لماذا تركتنا ؟ |
Ela nos abandonou... | Open Subtitles | ..لقد تركتنا. |
Sim, tão divertida que supostamente não devíamos reparar que ele nos abandonou. | Open Subtitles | أجل ، ممتعة جداً لأنها من المفترض أن . لا تجعلنا نلاحظ أن والدنا قد تخلى عنا |
Porque...o meu pai também nos abandonou. | Open Subtitles | امم كما تعلمين ابي تخلى عنا ايضا |
A minha mãe disse-me que ele nos abandonou. | Open Subtitles | قالت والدتي انه تخلى عنا |